“悲秋适有念”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲秋适有念”出自宋代杨冠卿的《秋琴咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi qiū shì yǒu niàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“悲秋适有念”全诗

《秋琴咏》
岩花月彩浮,井桐露珠滴。
悲秋适有念,拥琴坐西壁。
古音拂朱弦,一倡千虑涤。
无云山雨飞,松风寒淅沥。
鱼龙尽出听,万籁天地寂。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《秋琴咏》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《秋琴咏》是杨冠卿创作的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岩上的花朵在月光下闪耀,
井旁的桐树上露珠滴下。
悲秋之时,心中有许多念想,
我拥着琴坐在西壁旁。
古老的音乐拂过红弦,
一曲唱尽了无尽的忧愁。
山间没有云雾,雨水飞溅,
松风呜咽,寒冷而清脆。
鱼和龙都聚集过来倾听,
天地间万籁俱寂静。

诗意和赏析:
《秋琴咏》描绘了一个秋日的景象,以及在这个安静而凄凉的背景下,诗人对音乐的思考和体验。诗中的景物和意象都与秋天紧密相连,展现出一种深沉的孤寂和内省。

首先,诗人描述了岩上的花朵,在月光下闪耀。这里的花朵可能是秋天的野花,它们在静谧的夜晚中散发出迷人的光彩,增添了一份神秘感。随后,诗人写到井旁的桐树上的露珠滴下,这是秋天凉爽的早晨,露水滴下的声音像是一种节奏,为整首诗词增添了音乐的元素。

接下来,诗人表达了自己在秋天时的忧思。他坐在西壁旁,拥着琴,表明他正在思考一些事情,心中有许多念想。同时,他弹奏着古老的音乐,音乐的声音拂过红弦,寄托着他无尽的忧愁。这里的琴是诗人表达情感的媒介,也是他内心的寄托,通过音乐的演奏,他能够倾诉自己的思绪和情感,将内心的苦闷和忧伤一一唱尽。

诗中还描绘了秋天的自然景色。山间没有云雾,雨水飞溅,松树在秋风中发出寒冷而清脆的声音。这些景象与诗人的内心情感相呼应,形成一种寂寥的氛围。最后,诗人提到鱼和龙都聚集过来倾听,天地间万籁俱寂静。这里的鱼和龙可能象征着各种生灵,它们都被琴声所吸引,静静地聆听着。整个世界都变得静谧,只有琴声在其中回荡。

《秋琴咏》以细腻的描写和抒情的笔触,展示了秋天的美丽和深远的意蕴。通过对景物和音乐的描绘,诗人表达了自己内心的孤寂和忧思,同时也唤起了读者对秋天的深沉感受。这首诗词以其独特的意象和情感共鸣,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲秋适有念”全诗拼音读音对照参考

qiū qín yǒng
秋琴咏

yán huā yuè cǎi fú, jǐng tóng lù zhū dī.
岩花月彩浮,井桐露珠滴。
bēi qiū shì yǒu niàn, yōng qín zuò xī bì.
悲秋适有念,拥琴坐西壁。
gǔ yīn fú zhū xián, yī chàng qiān lǜ dí.
古音拂朱弦,一倡千虑涤。
wú yún shān yǔ fēi, sōng fēng hán xī lì.
无云山雨飞,松风寒淅沥。
yú lóng jǐn chū tīng, wàn lài tiān dì jì.
鱼龙尽出听,万籁天地寂。

“悲秋适有念”平仄韵脚

拼音:bēi qiū shì yǒu niàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲秋适有念”的相关诗句

“悲秋适有念”的关联诗句

网友评论


* “悲秋适有念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲秋适有念”出自杨冠卿的 《秋琴咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。