“驱驰愧友生”的意思及全诗出处和翻译赏析

驱驰愧友生”出自宋代杨冠卿的《始觉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū chí kuì yǒu shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“驱驰愧友生”全诗

《始觉》
始觉躬耕晚,从谁话此情。
但能安食息,敢复计声名。
留滞烦书信,驱驰愧友生
有怀愁不尽,归鸟暮云横。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《始觉》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《始觉》是宋代杨冠卿创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初次感受到自己身心力行的晚年,我不知道向谁倾诉我的感情。只是希望能够安稳地吃饭休息,敢于再度计划我的声名。被繁琐的书信困扰,却又因为追求友谊而忧虑。内心中有一股无尽的忧愁,回归的鸟儿与夕阳下的云彩交织在一起。

诗意:
《始觉》描绘了作者杨冠卿晚年的心境和情感。诗人在生活的晚期,开始意识到自己的真实感受,并思考自己的人生轨迹。他渴望过上安稳的生活,不再追求名利,同时也感到对友谊的忧虑和思念。诗中的归鸟和暮云象征着诗人内心的彷徨和困扰。

赏析:
《始觉》通过简洁而深刻的语言,表达了作者杨冠卿晚年的内心感受。诗中的起承转合,展现了诗人在晚年时重新审视自己的生活态度和价值观。他开始珍惜安稳的生活,不再追求功名利禄,同时也感到友情的重要性和自己因为追逐名利而忽视友谊的愧疚。最后,归鸟和暮云的意象给予了诗词深远的意义,它们象征着诗人内心的忧愁和迷茫,以及时间的流逝和生命的脆弱。

整首诗以简练而含蓄的语言,抒发了诗人晚年的感慨和思考,展现了对名利和友情的反思。通过对个人情感和社会现实的抒发,体现了诗人对人生意义和价值的深入思考,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驱驰愧友生”全诗拼音读音对照参考

shǐ jué
始觉

shǐ jué gōng gēng wǎn, cóng shuí huà cǐ qíng.
始觉躬耕晚,从谁话此情。
dàn néng ān shí xī, gǎn fù jì shēng míng.
但能安食息,敢复计声名。
liú zhì fán shū xìn, qū chí kuì yǒu shēng.
留滞烦书信,驱驰愧友生。
yǒu huái chóu bù jìn, guī niǎo mù yún héng.
有怀愁不尽,归鸟暮云横。

“驱驰愧友生”平仄韵脚

拼音:qū chí kuì yǒu shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驱驰愧友生”的相关诗句

“驱驰愧友生”的关联诗句

网友评论


* “驱驰愧友生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驱驰愧友生”出自杨冠卿的 《始觉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。