“去去来来只如此”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去去来来只如此”全诗
自信荣枯本同辙,谁云得丧有殊形。
古今几见桑田变,日月常循昼夜经。
去去来来只如此,风前别调不须听。
分类:
作者简介(杨冠卿)
杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。
《琴久不作客问其敌戏为说偈》杨冠卿 翻译、赏析和诗意
《琴久不作客问其敌戏为说偈》是宋代杨冠卿的一首诗词。这首诗描绘了琴久未弹,作者自问琴的对手是否还在,然后以戏谑的方式写下了这首偈,表达了自信与淡然的态度。
诗词的中文译文如下:
琴久不作客问其敌戏为说偈。
昭琴不鼓任亏成,泽畔行吟且独醒。
自信荣枯本同辙,谁云得丧有殊形。
古今几见桑田变,日月常循昼夜经。
去去来来只如此,风前别调不须听。
诗意和赏析:
这首诗以琴为主题,表达了作者对琴音久未被奏响的思考和感慨。作者首先询问琴的对手是否还在,然后以戏谑的方式写下了这首偈子。诗人将琴比喻为昭明的琴,它不需要被敲击,却能发出美妙的音响。诗人行走在湖畔,独自吟咏,清醒地意识到人生的荣辱兴衰都是常态,没有什么特别的。他认为得失亦是一样的,没有什么特别之处。古代和现代都有桑田沧海的变迁,日月循环昼夜的经过,都是不可改变的规律。去来往复,一如往常,没有什么特别之处。风前的琴调已不需要被倾听,因为它已经在诗人的心中奏响。
这首诗通过对琴的描绘,表达了诗人对人生的思考。诗人以琴为象征,表达了对世事变幻的淡然态度。他认为人生的得失不过是琴上的一段调子,不值得过多的关注和追求。诗词中充满了对人生短暂和无常的思考,以及对自我超越和超脱的追求。
整首诗运用了简洁明快的语言,通过对琴的抒发,折射出诗人对生命和人生的深刻思考。这种轻松、淡然的态度让人感到一种豁然开朗和解脱,也体现了宋代文人的风骨和豪迈。
“去去来来只如此”全诗拼音读音对照参考
qín jiǔ bù zuò kè wèn qí dí xì wèi shuō jì
琴久不作客问其敌戏为说偈
zhāo qín bù gǔ rèn kuī chéng, zé pàn xíng yín qiě dú xǐng.
昭琴不鼓任亏成,泽畔行吟且独醒。
zì xìn róng kū běn tóng zhé, shuí yún dé sàng yǒu shū xíng.
自信荣枯本同辙,谁云得丧有殊形。
gǔ jīn jǐ jiàn sāng tián biàn, rì yuè cháng xún zhòu yè jīng.
古今几见桑田变,日月常循昼夜经。
qù qù lái lái zhī rú cǐ, fēng qián bié diào bù xū tīng.
去去来来只如此,风前别调不须听。
“去去来来只如此”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。