“喜对孤标时踞床”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜对孤标时踞床”出自宋代杨冠卿的《次李提举桂花韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ duì gū biāo shí jù chuáng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“喜对孤标时踞床”全诗

《次李提举桂花韵》
绿帷深护黄金粟,妩媚似嫌红粉妆。
年来不作广寒梦,喜对孤标时踞床

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《次李提举桂花韵》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《次李提举桂花韵》是宋代诗人杨冠卿创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
绿帷深护黄金粟,
妩媚似嫌红粉妆。
年来不作广寒梦,
喜对孤标时踞床。

诗意:
这首诗以描绘桂花的美丽和芳香为主题,表达了作者对桂花的喜爱和赞美之情。桂花被比喻为黄金粟,而绿色窗帘则像保护着宝贵的财富一样,深深地遮挡着桂花。桂花的妩媚美丽似乎嫌弃了红粉的妆扮,更显得自然而迷人。作者说自己多年来一直没有做过广寒梦,指的是没有梦见仙境或美好的事物,但此刻他高兴地看到桂花如此美丽地盛开,如此独立地站在枝头。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了桂花的美丽和独特之处。绿帷深护黄金粟的描写形象地展现了桂花的珍贵和宝贵,突显了其独立自主的特性。妩媚似嫌红粉妆的比喻则表达了桂花自然而不造作的美丽,使人感受到其清新和纯粹。作者提到自己多年来没有做过广寒梦,通过对比,进一步强调了桂花的独特和令人愉悦的存在。喜对孤标时踞床的描写则展现了作者对桂花的喜爱之情,他在床上坐起来,目睹这美好的景象,心情愉悦。整首诗情感饱满,表达了作者对桂花的喜爱之情,并通过描写细腻的形象展现了桂花的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜对孤标时踞床”全诗拼音读音对照参考

cì lǐ tí jǔ guì huā yùn
次李提举桂花韵

lǜ wéi shēn hù huáng jīn sù, wǔ mèi shì xián hóng fěn zhuāng.
绿帷深护黄金粟,妩媚似嫌红粉妆。
nián lái bù zuò guǎng hán mèng, xǐ duì gū biāo shí jù chuáng.
年来不作广寒梦,喜对孤标时踞床。

“喜对孤标时踞床”平仄韵脚

拼音:xǐ duì gū biāo shí jù chuáng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜对孤标时踞床”的相关诗句

“喜对孤标时踞床”的关联诗句

网友评论


* “喜对孤标时踞床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜对孤标时踞床”出自杨冠卿的 《次李提举桂花韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。