“和气与俱游”的意思及全诗出处和翻译赏析

和气与俱游”出自宋代杨冠卿的《谢人惠油炭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé qì yǔ jù yóu,诗句平仄:平仄仄仄平。

“和气与俱游”全诗

《谢人惠油炭》
阴崖冷彻骨,榾柮残无烟。
号寒冰氏子,炙背思负暄。
主君惠穷涂,施予无所偏。
炉分天地春,力夺造化权。
和气与俱游,死灰欣复然。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《谢人惠油炭》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《谢人惠油炭》是宋代杨冠卿的一首诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阴崖冷彻骨,榾柮残无烟。
号寒冰氏子,炙背思负暄。
主君惠穷涂,施予无所偏。
炉分天地春,力夺造化权。
和气与俱游,死灰欣复然。

诗意:
这首诗描绘了一个人向别人致谢的场景。诗人感受到了世间的冷酷和残酷,而在这个冷酷的世界中,他感到自己就像一个被冰雪所包围的孩子,背负着温暖的思念。他的主人对他施以恩惠,而这种恩惠是无私的,没有偏袒之意。从这种恩惠中,他获得了一种炉火般的温暖,仿佛夺取了改变命运的力量。在这种温暖中,他的心境得到了安慰与喜悦,就像死灰复燃一般。

赏析:
这首诗通过对冷酷世界和温暖恩惠的对比,表达了诗人对主人恩惠的感激之情。诗中使用了形象生动的描写手法,如"阴崖冷彻骨"、"榾柮残无烟",以及"号寒冰氏子"、"炙背思负暄"等,通过冷与暖的对比,突出了主人的恩惠对诗人的重要性。诗人将主人的恩惠比喻为"炉分天地春",显示了恩惠给他带来的巨大力量和改变。最后,诗人用"和气与俱游,死灰欣复然"表达了他在这种温暖中获得的喜悦和心灵的复苏。

这首诗描绘了一种感激之情,通过对冷暖的对比和生动的形象描写,表达了诗人对主人恩惠的深深感激之情,以及因此而带来的心灵的温暖和喜悦。这种感激之情和喜悦通过诗人的笔触传达给读者,使人们感受到了诗人的情感和对恩惠的珍视。这首诗词以简洁而凝练的语言展示了诗人的感受,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“和气与俱游”全诗拼音读音对照参考

xiè rén huì yóu tàn
谢人惠油炭

yīn yá lěng chè gǔ, gǔ duò cán wú yān.
阴崖冷彻骨,榾柮残无烟。
hào hán bīng shì zi, zhì bèi sī fù xuān.
号寒冰氏子,炙背思负暄。
zhǔ jūn huì qióng tú, shī yǔ wú suǒ piān.
主君惠穷涂,施予无所偏。
lú fēn tiān dì chūn, lì duó zào huà quán.
炉分天地春,力夺造化权。
hé qì yǔ jù yóu, sǐ huī xīn fù rán.
和气与俱游,死灰欣复然。

“和气与俱游”平仄韵脚

拼音:hé qì yǔ jù yóu
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“和气与俱游”的相关诗句

“和气与俱游”的关联诗句

网友评论


* “和气与俱游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和气与俱游”出自杨冠卿的 《谢人惠油炭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。