“触目无非是忆君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“触目无非是忆君”全诗
芙蓉泣露坡头见,桂子飘香月下闻。
策杖却愁成独往,举杯谁与醉浓芬。
欢悰莫讶年来减,触目无非是忆君。
分类:
《有怀汉老弟》虞俦 翻译、赏析和诗意
《有怀汉老弟》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗描绘了作者怀念与汉老弟的往事和情谊的心情。
诗词的中文译文如下:
缺落的槿篱需要修补,
稀疏的菜田需要耕种。
芙蓉在坡头上以露水而泣,
桂子在月光下飘香而闻。
手持拐杖,却为孤独而忧愁地独自行走,
举起酒杯,却无人陪伴畅饮芬芳的美酒。
欢乐减少,不要惊讶,这些只是让我想起了你,
眼前所见,无一不是对你的怀念。
这首诗表达了虞俦对汉老弟的思念之情。诗中描述了一幅农村田园景象,槿篱和菜田都需要修整和耕作,意味着岁月的流转和事物的变迁。芙蓉泣露和桂子飘香的描写,通过自然景物的抒发,传递了作者对友谊的思念之情。
诗的后半部分,描写了作者孤独的境遇。他手持拐杖独自行走,举杯独自饮酒,暗示着他在人生旅途中感到孤单和寂寞。然而,这种孤独并没有使他沮丧,反而激发了他对友谊和欢乐的珍视。诗末表达了作者对汉老弟的怀念之情,一切所见都唤起了他对友谊的回忆。
该诗以简洁明快的语言描绘了作者内心的情感,情感真挚而深沉。通过对自然景物和人生境遇的描写,诗人表达了对友谊和欢乐的思念,并营造了一种淡远而忧伤的氛围。
“触目无非是忆君”全诗拼音读音对照参考
yǒu huái hàn lǎo dì
有怀汉老弟
quē luò jǐn lí xū bǔ zhuì, xī shū cài jiǎ qiàn chú yún.
缺落槿篱须补缀,稀疎菜甲欠锄耘。
fú róng qì lù pō tóu jiàn, guì zǐ piāo xiāng yuè xià wén.
芙蓉泣露坡头见,桂子飘香月下闻。
cè zhàng què chóu chéng dú wǎng, jǔ bēi shuí yǔ zuì nóng fēn.
策杖却愁成独往,举杯谁与醉浓芬。
huān cóng mò yà nián lái jiǎn, chù mù wú fēi shì yì jūn.
欢悰莫讶年来减,触目无非是忆君。
“触目无非是忆君”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。