“花飘燕蹴红”的意思及全诗出处和翻译赏析

花飘燕蹴红”出自宋代虞俦的《劝农》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā piāo yàn cù hóng,诗句平仄:平平仄仄平。

“花飘燕蹴红”全诗

《劝农》
惭愧荒三径,羁栖漫一同。
青春非老事,白眼有途穷。
柳暗鸦藏绿,花飘燕蹴红
平生孔北海,未放酒樽空。

分类:

《劝农》虞俦 翻译、赏析和诗意

《劝农》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

惭愧荒三径,羁栖漫一同。
我深感惭愧,农田荒废了三条小径,身为羁旅之人,却与农夫们一同漂泊。

青春非老事,白眼有途穷。
年轻不是老去的借口,尽管我眼中白发已经透露出衰老的迹象,但仍有无尽的前途。

柳暗鸦藏绿,花飘燕蹴红。
柳树遮蔽了绿色的乌鸦,花香中飘来燕子的红色身影。这里描绘了春天的景象,同时也暗示着生活中的美好和喜悦。

平生孔北海,未放酒樽空。
我一生向往着北海孔子的墓地,但至今未能实现,我的酒杯里空空如也。这句表达了诗人对于理想的追求和未能达成的遗憾。

这首诗词通过对农田荒废、自身羁旅和未实现理想的描绘,表达了诗人内心的愧疚和追求。诗人感到自己对于农耕劳作的责任未能尽到,同时也感叹自己的年华已逝,但仍然怀抱着对未来的希望。诗中描绘的春天景象和色彩丰富的描写,传达了生活中的美好和喜悦,与诗人内心的焦虑形成鲜明的对比。整首诗词以简洁而有力的语言,表达了诗人对于人生的思考和追求,展示了宋代诗人对于理想和现实的独特体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花飘燕蹴红”全诗拼音读音对照参考

quàn nóng
劝农

cán kuì huāng sān jìng, jī qī màn yī tóng.
惭愧荒三径,羁栖漫一同。
qīng chūn fēi lǎo shì, bái yǎn yǒu tú qióng.
青春非老事,白眼有途穷。
liǔ àn yā cáng lǜ, huā piāo yàn cù hóng.
柳暗鸦藏绿,花飘燕蹴红。
píng shēng kǒng běi hǎi, wèi fàng jiǔ zūn kōng.
平生孔北海,未放酒樽空。

“花飘燕蹴红”平仄韵脚

拼音:huā piāo yàn cù hóng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花飘燕蹴红”的相关诗句

“花飘燕蹴红”的关联诗句

网友评论


* “花飘燕蹴红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花飘燕蹴红”出自虞俦的 《劝农》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。