“付与晴窗茗碗休”的意思及全诗出处和翻译赏析

付与晴窗茗碗休”出自宋代虞俦的《春晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù yǔ qíng chuāng míng wǎn xiū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“付与晴窗茗碗休”全诗

《春晴》
结习已空摩诘袂,苦寒聊解拾遗裘。
梅花已负先驱弩,竹叶随牵下濑舟。
门外有谁惊剥啄,林间何处叫钩辀。
诗人莫费雕肝贤,付与晴窗茗碗休

分类: 春晴

《春晴》虞俦 翻译、赏析和诗意

《春晴》是一首宋代的诗词,作者是虞俦。这首诗描绘了春天晴朗的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人的心情和感慨。

诗中的中文译文是:
结习已空摩诘袂,
苦寒聊解拾遗裘。
梅花已负先驱弩,
竹叶随牵下濑舟。
门外有谁惊剥啄,
林间何处叫钩辀。
诗人莫费雕肝贤,
付与晴窗茗碗休。

这首诗的诗意是:
诗人在春天晴朗的日子里,结束了冬天的寒冷,脱下厚重的衣袍。梅花已经开放,代表着春天的到来,而竹叶随着河水的流动轻轻拍打着船身。诗人听到外面有鸟儿在树林中啄食,听到了车辆的声音。他劝告自己不要过于劳累,将心思留给清静的窗前,品茗休憩。

这首诗通过对春天景象的描写,传达了作者的愉悦心情和对自然的赞美。诗人通过与自然的亲近,感受到了春天的美好,同时也表达了对繁忙生活的反思,希望能够在宁静中找到片刻的安宁和放松。

整首诗表达了对春天的渴望和对宁静生活的向往,展现了诗人对自然的敏感和对心灵寄托的追求。通过细腻的描写和抒发内心情感的方式,诗人成功地将读者带入了一个宁静、明朗的春日氛围中,引发读者的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“付与晴窗茗碗休”全诗拼音读音对照参考

chūn qíng
春晴

jié xí yǐ kōng mó jí mèi, kǔ hán liáo jiě shí yí qiú.
结习已空摩诘袂,苦寒聊解拾遗裘。
méi huā yǐ fù xiān qū nǔ, zhú yè suí qiān xià lài zhōu.
梅花已负先驱弩,竹叶随牵下濑舟。
mén wài yǒu shuí jīng bāo zhuó, lín jiān hé chǔ jiào gōu zhōu.
门外有谁惊剥啄,林间何处叫钩辀。
shī rén mò fèi diāo gān xián, fù yǔ qíng chuāng míng wǎn xiū.
诗人莫费雕肝贤,付与晴窗茗碗休。

“付与晴窗茗碗休”平仄韵脚

拼音:fù yǔ qíng chuāng míng wǎn xiū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“付与晴窗茗碗休”的相关诗句

“付与晴窗茗碗休”的关联诗句

网友评论


* “付与晴窗茗碗休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“付与晴窗茗碗休”出自虞俦的 《春晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。