“簿书堆案敢辞劳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“簿书堆案敢辞劳”全诗
谁知老境侵腰脚,早是多情惜鬓毛。
杖屦出门还有碍,簿书堆案敢辞劳。
年来俯仰终无补,尚欠归田一著高。
分类:
《思归》虞俦 翻译、赏析和诗意
《思归》是宋代诗人虞俦所作,该诗描述了诗人思乡之情和人生的感慨。以下是中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
风雨不断,不分朝夕,陪伴着我度过了许多个日夜,只能痛饮读离骚。谁知年老之后,身体开始不如意,腰脚酸痛,早已多情却无法挽回岁月的磨损,只能惜着自己的鬓发。即便出门行走,也因为年迈而感到阻碍;座上堆满的簿子让我没有勇气再承担更多的劳累。年复一年,回顾自己的人生,虽然仍有许多不尽如意之处,但我仍然期待能够回到故土,重新拥有一片属于自己的高地。
诗意:
《思归》是一首写人生沧桑和思乡之情的诗。诗人在风雨中度过许多岁月,但是时间的流逝却让他感到自己的年老体弱。诗人表达了自己对年少时期的怀念和对家乡的思念之情。虽然身体已经开始不如意,但诗人仍然期待着回到故土,重新开始新的生活。
赏析:
《思归》是一首充满感伤和离愁的诗,通过写诗人的身世和心路历程,表达了他对故乡的思念之情。诗人用简洁的语言和深刻的意境,表达了自己对岁月流逝和人生沧桑的感慨。整首诗以“思归”为主题,描绘了诗人对家乡的思念之情和对归乡的期待。尤其是最后两句“尚欠归田一著高”,表达了诗人对回到故土的渴望。整首诗意蕴含深沉,是一首值得品味的佳作。
“簿书堆案敢辞劳”全诗拼音读音对照参考
sī guī
思归
fēng yǔ lián cháo zuò bàn láo, zhǐ kān tòng yǐn dú lí sāo.
风雨连朝作伴牢,只堪痛饮读离骚。
shéi zhī lǎo jìng qīn yāo jiǎo, zǎo shì duō qíng xī bìn máo.
谁知老境侵腰脚,早是多情惜鬓毛。
zhàng jù chū mén hái yǒu ài, bù shū duī àn gǎn cí láo.
杖屦出门还有碍,簿书堆案敢辞劳。
nián lái fǔ yǎng zhōng wú bǔ, shàng qiàn guī tián yī zhe gāo.
年来俯仰终无补,尚欠归田一著高。
“簿书堆案敢辞劳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。