“风号天籁怒”的意思及全诗出处和翻译赏析

风号天籁怒”出自宋代虞俦的《宋宰不赴王倅招有诗次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng hào tiān lài nù,诗句平仄:平仄平仄仄。

“风号天籁怒”全诗

《宋宰不赴王倅招有诗次韵》
风号天籁怒,雷引雨声长。
但喜书帷润,那知酒斚凉。
夜光宜月露,霁色醒松篁。
通介从流俗,徐公自有常。

分类:

《宋宰不赴王倅招有诗次韵》虞俦 翻译、赏析和诗意

《宋宰不赴王倅招有诗次韵》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风呼啸如号天籁怒吼,雷声接连不断响长。
然而我只喜欢写书帷上的润泽,却不知道酒已变凉。
夜光宜于月亮上的露水,晴朗的天空唤醒了松木和竹篁。
通俗之风已经普遍,但徐公却有自己的常态。

诗意:
这首诗以自然景象为背景,通过对风雨、书帷、酒、夜光和松竹等元素的描绘,表达了诗人对物质和精神世界的感悟和思考。诗中的风和雷象征着外界的喧嚣和动荡,而书帷和酒则代表着个人内心的宁静和愉悦。诗人在描绘自然景观的同时,也反思了社会风气的平庸和流俗,而徐公则被描绘成一个有自己独特品质和态度的人。

赏析:
这首诗以对比和隐喻的手法,将自然景象与人的内心感受相结合,展示了诗人对琐碎纷扰世俗生活的回避和追求内心宁静的态度。诗中的风雨、书帷、酒和夜光等形象都带有意境和象征意义,给人以丰富的联想空间。通过对通俗和徐公的对比,诗人表达了对流俗之风的批判和对独立个性的赞赏。整首诗以简练的语言和独特的意象,传达了一种超脱尘世的情怀和对内心自由的追求。

虞俦是南宋时期的一位才子,他的诗作注重意境的营造和情感的表达。这首诗以自然景观为背景,通过对自然元素的描绘,表达了诗人对物质和精神世界的思考和感悟。诗人通过对风雨、书帷、酒和夜光等形象的运用,展示了自己对尘世纷扰的回避和内心宁静的追求。同时,诗人对通俗风气的批判和对独立个性的赞美,也体现了他的独特见解和审美追求。整首诗以简练的语言和丰富的意象,给人以深入思考和联想的空间,体现了虞俦的诗歌艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风号天籁怒”全诗拼音读音对照参考

sòng zǎi bù fù wáng cuì zhāo yǒu shī cì yùn
宋宰不赴王倅招有诗次韵

fēng hào tiān lài nù, léi yǐn yǔ shēng zhǎng.
风号天籁怒,雷引雨声长。
dàn xǐ shū wéi rùn, nǎ zhī jiǔ jiǎ liáng.
但喜书帷润,那知酒斚凉。
yè guāng yí yuè lù, jì sè xǐng sōng huáng.
夜光宜月露,霁色醒松篁。
tōng jiè cóng liú sú, xú gōng zì yǒu cháng.
通介从流俗,徐公自有常。

“风号天籁怒”平仄韵脚

拼音:fēng hào tiān lài nù
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风号天籁怒”的相关诗句

“风号天籁怒”的关联诗句

网友评论


* “风号天籁怒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风号天籁怒”出自虞俦的 《宋宰不赴王倅招有诗次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。