“一为天下恸”的意思及全诗出处和翻译赏析

一为天下恸”出自宋代虞俦的《挽余丞相》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī wèi tiān xià tòng,诗句平仄:平仄平仄仄。

“一为天下恸”全诗

《挽余丞相》
淑气含公鼎,明时预政机。
仲出维补衮,文子不胜衣。
南国恩偏厚,东山志偶违。
一为天下恸,无以我公归。

分类:

《挽余丞相》虞俦 翻译、赏析和诗意

《挽余丞相》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗通过描绘淑德之气承载着公正的法鼎,预示着明朗的时代即将来临。其中,余丞相是指已故的丞相,作者挽词以表达对其的敬慕和哀思。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
淑气含公鼎,
明时预政机。
仲出维补衮,
文子不胜衣。
南国恩偏厚,
东山志偶违。
一为天下恸,
无以我公归。

诗意:
这首诗以淑德之气蕴含着公正的法鼎为开篇,寓意明亮的时代即将来临,预示政治机构将得到清明的治理。其中,作者描述了余丞相离世后的局势,衷心希望有人能够继承其职位,恢复社会的秩序和稳定。然而,作者认为自己并不适合补位,因为他觉得自己无法胜任如此重要的责任。尽管南国对他的恩宠深厚,东山(指高位)的志向却与自己的意愿相悖。整个国家都因为余丞相的去世而感到伤痛,但他却无法背负起公共使命。

赏析:
这首诗通过对余丞相的颂扬和对自己的拒绝,展现了作者的忠诚和自省。他认为自己并非合适的继任者,因此拒绝了众人的期望。通过描绘明朗的时代和公正的政治机构,诗歌传达了作者对美好社会的向往和对余丞相的敬佩。虽然作者感受到了南国的恩宠,但他内心深处仍然坚持追求个人的志向。最后,诗人表达了自己无法背负起天下重任的无奈之情。整首诗以简洁明快的语言,描绘了作者内心的挣扎和对时代的期待,展示了宋代士人的情怀和为国家忧患的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一为天下恸”全诗拼音读音对照参考

wǎn yú chéng xiàng
挽余丞相

shū qì hán gōng dǐng, míng shí yù zhèng jī.
淑气含公鼎,明时预政机。
zhòng chū wéi bǔ gǔn, wén zi bù shèng yī.
仲出维补衮,文子不胜衣。
nán guó ēn piān hòu, dōng shān zhì ǒu wéi.
南国恩偏厚,东山志偶违。
yī wèi tiān xià tòng, wú yǐ wǒ gōng guī.
一为天下恸,无以我公归。

“一为天下恸”平仄韵脚

拼音:yī wèi tiān xià tòng
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一为天下恸”的相关诗句

“一为天下恸”的关联诗句

网友评论


* “一为天下恸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一为天下恸”出自虞俦的 《挽余丞相》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。