“敢望燮和回旧律”的意思及全诗出处和翻译赏析

敢望燮和回旧律”出自唐代杨巨源的《奉和裴相公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǎn wàng xiè hé huí jiù lǜ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“敢望燮和回旧律”全诗

《奉和裴相公》
竹寺题名一半空,衰荣三十六人中。
在生本要求知己,垂老应怜值相公。
敢望燮和回旧律,任应时节到春风。
若为问得苍苍意,造化无言自是功。

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《奉和裴相公》杨巨源 翻译、赏析和诗意

《奉和裴相公》

竹寺题名一半空,
衰荣三十六人中。
在生本要求知己,
垂老应怜值相公。
敢望燮和回旧律,
任应时节到春风。
若为问得苍苍意,
造化无言自是功。

中文译文:
在竹寺上题字,只有一半空白,
在三十六人的衰荣之中。
在这个世上活着,本就要求有知己,
在垂老之时,应该珍惜所得的友谊。
敢望裴燮和你回归那旧的韵律,
任由时节变化,直到春风吹拂。
如果问到了关于生命的意义,
大自然是无言的,自身即是一种成就。

诗意:
这首诗是杨巨源以奉和之意写给裴燮的一首诗。诗人通过竹寺题字的形象描绘出自己在这个世界上的存在有一半是空虚的,表示自己对生活的犹豫和困惑。同时,他提到了“衰荣三十六人中”,意思是人生中的起伏变化,暗示了自己不敢妄求权势和地位,只希望有一个知己相伴。

诗中还表达了对裴燮的敬佩和感激之情,将他视为自己的知己,将自己的垂老之时期待有人理解、关怀和陪伴。诗人希望裴燮能回归最初的韵律,不受世俗的扭曲和变化所影响,以真实的姿态面对生活的种种。

最后几句诗表达了诗人询问生命意义的内心追问,他认为大自然是无声的,生命的意义需要自己去体悟和领悟,没有任何言语可以完全解释。同时,他也认为生育和保护生命是一种伟大的功绩。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对友谊、生活和生命意义的思索。他通过描绘竹寺和衰荣的场景,表达了自己在这个世界上的迷茫和空虚感。他将真实的友谊看作是人生中最宝贵的财富,对裴燮的知己之谊深感感激。最后的几句反思了生命的意义和价值,强调了保护和珍惜生命的重要性。

整首诗篇通篇以简练的文字表达了世事无常,友情可贵,生命意义需要自己去追问和领悟的主题。在简单的词句之中,蕴含了丰富的情感和哲理。同时,诗人通过表达自己的思考和追问,勾勒出了一个思索人生的图景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“敢望燮和回旧律”全诗拼音读音对照参考

fèng hé péi xiàng gōng
奉和裴相公

zhú sì tí míng yī bàn kōng, shuāi róng sān shí liù rén zhōng.
竹寺题名一半空,衰荣三十六人中。
zài shēng běn yāo qiú zhī jǐ,
在生本要求知己,
chuí lǎo yīng lián zhí xiàng gōng.
垂老应怜值相公。
gǎn wàng xiè hé huí jiù lǜ, rèn yìng shí jié dào chūn fēng.
敢望燮和回旧律,任应时节到春风。
ruò wéi wèn dé cāng cāng yì, zào huà wú yán zì shì gōng.
若为问得苍苍意,造化无言自是功。

“敢望燮和回旧律”平仄韵脚

拼音:gǎn wàng xiè hé huí jiù lǜ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“敢望燮和回旧律”的相关诗句

“敢望燮和回旧律”的关联诗句

网友评论

* “敢望燮和回旧律”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敢望燮和回旧律”出自杨巨源的 《奉和裴相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。