“未免斯民有怨咨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未免斯民有怨咨”全诗
拟学催科今晚矣,不能引去更何之。
下田敢有百车望,好雨犹宽三日期。
惭愧农家私水利,桔槔虽巧不容施。
分类:
《过登源英济庙祈雨》虞俦 翻译、赏析和诗意
《过登源英济庙祈雨》是宋代诗人虞俦的作品。诗人在连年干旱之后,前往登源英济庙祈雨。诗中表达了诗人对旱灾的忧虑和农民的怨咨,同时也反映出他对当时政府应对旱灾的不满和无奈。
诗人虞俦以自己的亲身经历,表达了对旱灾的担心和对农民的关切。他看到农民们因为连年干旱而备受痛苦,心生愧疚。为了寻求雨水,他前往登源英济庙祈雨。然而,尽管他希望通过祈祷来解决问题,却感到自己的力量微不足道,无法真正改变情况。他认识到,即使他能够亲自耕种田地,也无法彻底解决农民们的困境。
诗中还暗含了对政府应对旱灾的批评。诗人提到了"催科",意指政府出台科举政策来选拔人才,但他认为这样的政策并不能解决旱灾问题。他质疑政府的措施是否真正能够引导雨水降临,对政府的应对措施感到失望。
虞俦在诗中还提到了农民对雨水的期盼和对私人水利工程的无奈。他说农民们下田耕作,期望能有大雨滋润农田,但由于缺乏有效的水利设施,他们的期盼往往落空。他提到了"桔槔",指的是一种用来引水的工具,虽然这种工具很巧妙,但由于缺乏合适的水源,农民们无法使用它来灌溉田地。
这首诗词通过描绘旱灾带来的困境和对政府应对措施的怀疑,表达了诗人对当时社会现实的关切和对农民遭受苦难的同情。诗人虞俦以细腻的笔触展示了自然力量和人类力量的对比,在无奈之中流露出对命运的无奈和对人类处境的思考。
“未免斯民有怨咨”全诗拼音读音对照参考
guò dēng yuán yīng jì miào qí yǔ
过登源英济庙祈雨
lián nián yīn hàn dǎo cóng cí, wèi miǎn sī mín yǒu yuàn zī.
连年因旱祷丛祠,未免斯民有怨咨。
nǐ xué cuī kē jīn wǎn yǐ, bù néng yǐn qù gèng hé zhī.
拟学催科今晚矣,不能引去更何之。
xià tián gǎn yǒu bǎi chē wàng, hǎo yǔ yóu kuān sān rì qī.
下田敢有百车望,好雨犹宽三日期。
cán kuì nóng jiā sī shuǐ lì, jié gāo suī qiǎo bù róng shī.
惭愧农家私水利,桔槔虽巧不容施。
“未免斯民有怨咨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。