“乡评月旦尚依然”的意思及全诗出处和翻译赏析

乡评月旦尚依然”出自宋代虞俦的《挽俞君任通判诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng píng yuè dàn shàng yī rán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“乡评月旦尚依然”全诗

《挽俞君任通判诗》
乡评月旦尚依然,旁郡人称别驾贤。
邂逅宦途同晚岁,游从太学记当年。
谁怜冷落堪为地,我欲吹嘘送上天。
荐墨未乾君已矣,漫凭楚挽慰重泉。

分类:

《挽俞君任通判诗》虞俦 翻译、赏析和诗意

《挽俞君任通判诗》是宋代虞俦所作的一首诗词。这首诗描绘了作者与俞君任通判的离别之情,表达了对友谊和时光流转的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

乡评月旦尚依然,
旁郡人称别驾贤。
邂逅宦途同晚岁,
游从太学记当年。

这两句诗意蕴含着离愁别绪。乡里的评书演出依然如故,旁郡的人们都称赞俞君是位才德兼备的贤才。作者和俞君在官场上偶然相遇,共同度过了许多年华。他们一起游历过太学,留下了美好的回忆。

谁怜冷落堪为地,
我欲吹嘘送上天。
荐墨未乾君已矣,
漫凭楚挽慰重泉。

这两句诗抒发了作者对俞君离世的悲伤和怀念之情。谁会关心那被冷落的墓地呢?作者希望能够吹嘘俞君的才华和品德,将他的名声传扬到天上。可惜,即使作者为他写下挽诗,俞君早已离世。作者只能借着这首诗表达自己的悲痛,以及对逝去友谊的缅怀和思念。

这首诗词以简练的语言表达了作者对友谊和光阴流逝的思考。通过描绘友谊的离别和逝去,表达了人们对逝去时光和亲友的思念之情。作者通过情感真挚的表达和独特的意境,使这首诗词具有深刻的诗意和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乡评月旦尚依然”全诗拼音读音对照参考

wǎn yú jūn rèn tōng pàn shī
挽俞君任通判诗

xiāng píng yuè dàn shàng yī rán, páng jùn rén chēng bié jià xián.
乡评月旦尚依然,旁郡人称别驾贤。
xiè hòu huàn tú tóng wǎn suì, yóu cóng tài xué jì dāng nián.
邂逅宦途同晚岁,游从太学记当年。
shuí lián lěng luò kān wèi dì, wǒ yù chuī xū sòng shàng tiān.
谁怜冷落堪为地,我欲吹嘘送上天。
jiàn mò wèi gān jūn yǐ yǐ, màn píng chǔ wǎn wèi zhòng quán.
荐墨未乾君已矣,漫凭楚挽慰重泉。

“乡评月旦尚依然”平仄韵脚

拼音:xiāng píng yuè dàn shàng yī rán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乡评月旦尚依然”的相关诗句

“乡评月旦尚依然”的关联诗句

网友评论


* “乡评月旦尚依然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乡评月旦尚依然”出自虞俦的 《挽俞君任通判诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。