“归来羞碌碌”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来羞碌碌”出自宋代虞俦的《触事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lái xiū lù lù,诗句平仄:平平平仄仄。

“归来羞碌碌”全诗

《触事》
制锦无工拙,迷途有是非。
承符何所恃,投檄会须归。
未饱豺狼欲,宁论雁鹜肥。
归来羞碌碌,老去与心违。

分类:

《触事》虞俦 翻译、赏析和诗意

《触事》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
制锦无工拙,
迷途有是非。
承符何所恃,
投檄会须归。
未饱豺狼欲,
宁论雁鹜肥。
归来羞碌碌,
老去与心违。

诗意:
这首诗词表达了虞俦对现实社会的思考和感慨。通过对制锦工艺的描绘,他指出了现实中工艺匠人的拙劣和无能;而对于迷途和是非的描述,则意味着人们在纷繁复杂的现实中迷失了自己,难以辨别是非对错。虞俦进一步提出了一种反思:我们承受的权势和荣誉到底依靠什么?他呼唤人们应该回归正道,重新思考自己的立场和价值观。

赏析:
《触事》通过简洁明了的词语和对比的手法,直接表达了虞俦对现实的忧虑和对人生的思考。诗词以制锦工艺作为隐喻,揭示了现实社会中工艺匠人技艺的衰落,借此折射出社会的普遍困境。迷途和是非的描绘,则象征了人们在现实社会中的迷茫和难以辨别是非的困境。

诗词的后半部分表达了虞俦对于权势和荣誉的质疑。他以豺狼和雁鹜作对比,暗示现实中那些贪婪和自私的人们追求权力和财富的欲望永无止境。他以批判的口吻提醒人们不要以权势和财富作为评判一个人价值的标准,而应该追求内心的真实和纯粹。

最后两句诗表达了虞俦对自己和人生的反思。他以归来的方式暗示自己认识到了问题所在,感到羞愧和无奈。而“老去与心违”则传达了作者的内心冲突和对时间流逝的无奈,暗示着他对人生的矛盾感和对现实的无奈。

总的来说,《触事》通过对制锦和迷途的描绘,展现了对社会现实和人生境遇的思考和忧虑。诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对现实中众多问题的关切,并反思了人们在面对权势、财富和人生选择时应该持有的态度和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来羞碌碌”全诗拼音读音对照参考

chù shì
触事

zhì jǐn wú gōng zhuō, mí tú yǒu shì fēi.
制锦无工拙,迷途有是非。
chéng fú hé suǒ shì, tóu xí huì xū guī.
承符何所恃,投檄会须归。
wèi bǎo chái láng yù, níng lùn yàn wù féi.
未饱豺狼欲,宁论雁鹜肥。
guī lái xiū lù lù, lǎo qù yǔ xīn wéi.
归来羞碌碌,老去与心违。

“归来羞碌碌”平仄韵脚

拼音:guī lái xiū lù lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来羞碌碌”的相关诗句

“归来羞碌碌”的关联诗句

网友评论


* “归来羞碌碌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来羞碌碌”出自虞俦的 《触事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。