“风运六花侵几席”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风运六花侵几席”全诗
风运六花侵几席,云移万杵碎琼玑。
从渠穷巷回车辙,休羡朱门点舞衣。
造物想怜为学苦,分光先许到书帷。
分类:
《和陶学长雪诗》虞俦 翻译、赏析和诗意
《和陶学长雪诗》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒冷侵入病骨,我笑着支离。
火炉拨动通红,小篝火围绕。
风吹来六朵花,渗透进帷席。
云彩移动万杵,碎裂琼玉器。
我从贫穷的巷子里,回到了车辙。
不要羡慕那豪华的朱门,点缀着翩翩起舞的衣裳。
造物主应该同情那些为学苦的人,让他们先感受到学问的光芒,进入书帷之中。
诗意:
这首诗以寒冷的冬雪为背景,表达了诗人对困境中坚持学习的勇气和对知识追求的渴望。诗中的主人公身患疾病,身处贫穷的环境,但他依然保持乐观的态度,笑着支离。诗人通过描述火炉通红和小篝火围绕的场景,传达了主人公对知识的热爱和对温暖的渴望。风吹来的六朵花和移动的云彩象征着文化和智慧的涌现和传播,穿透了主人公贫寒的生活。诗人通过描绘主人公回到车辙的场景,呼吁人们不要羡慕富贵的门第,而是应该珍视学问和知识的重要性。最后,诗人希望造物主能同情那些为学苦的人,让他们先感受到知识的光芒,进入书卷世界。
赏析:
《和陶学长雪诗》通过富有想象力的描写和意象的运用,展现了诗人对学问和知识的向往,并表达了对贫困和困境中人们坚持追求学问的赞扬。诗中运用了寒冷的冬雪、火炉和篝火、花朵和云彩等景物作为象征,使诗词充满了美感和意境。诗人通过对比贫穷和富贵,呼吁人们应该珍视知识和学问的价值,不应因物质条件的差异而将学问轻视。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的思想情感,给人以启发和思考。
“风运六花侵几席”全诗拼音读音对照参考
hé táo xué zhǎng xuě shī
和陶学长雪诗
hán qīn bìng gǔ xiào zhī lí, lú bō tòng hóng xiǎo fàng wéi.
寒侵病骨笑支离,炉拨通红小放围。
fēng yùn liù huā qīn jǐ xí, yún yí wàn chǔ suì qióng jī.
风运六花侵几席,云移万杵碎琼玑。
cóng qú qióng xiàng huí chē zhé, xiū xiàn zhū mén diǎn wǔ yī.
从渠穷巷回车辙,休羡朱门点舞衣。
zào wù xiǎng lián wéi xué kǔ, fēn guāng xiān xǔ dào shū wéi.
造物想怜为学苦,分光先许到书帷。
“风运六花侵几席”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。