“亲朋渐出迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亲朋渐出迎”全诗
路乾里堠缩,人健板舆轻。
父老惊相顾,亲朋渐出迎。
端知华表鹤,珍重故乡情。
分类:
《三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石岭陈氏书院》虞俦 翻译、赏析和诗意
《三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石岭陈氏书院》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。这首诗通过描绘三月初一的晴朗天气和在撮石岭陈氏书院的夜晚住宿情景,表达了诗人对故乡的思念和对家乡亲朋的眷恋之情。
诗词的中文译文如下:
昨晚雨不止,今朝天假晴。
路乾里堠缩,人健板舆轻。
父老惊相顾,亲朋渐出迎。
端知华表鹤,珍重故乡情。
诗词以自然景观和人物活动为线索,将诗人的感受和情感与环境融为一体。首先,诗人提到昨晚下雨不停,今天早上天空突然放晴,这种转变给人以突然的惊喜和愉悦感。接着,诗人描绘了道路干燥,人们轻松地行走和乘坐车辆,显示出春天的舒适和宜人。而老年人们惊讶地相互看望,亲朋好友逐渐迎接彼此,这表达了诗人对故乡亲友的思念之情和人们对彼此的关心。最后两句表达了对故乡的眷恋和珍视之情,诗人将华表上的仙鹤与故乡的情感联系在一起,寄托了对家乡深深的思念和对故土的热爱。
这首诗词通过对自然景观和人情世故的描绘,以及对家乡的怀念和珍视,展现了诗人对故乡的深情厚意。同时,诗中运用了形象生动的语言和细腻的描写,使读者可以感受到春天的美好和喜悦,以及诗人内心对家乡的情感。整首诗意融洽,情感真挚,展示了虞俦独特的艺术才华和对家乡的深情表达。
“亲朋渐出迎”全诗拼音读音对照参考
sān yuè chū yī rì qíng sè shén kuài rén yì wǎn sù cuō shí lǐng chén shì shū yuàn
三月初一日晴色甚快人意晚宿撮石岭陈氏书院
zuó wǎn yǔ bù zhǐ, jīn zhāo tiān jiǎ qíng.
昨晚雨不止,今朝天假晴。
lù gān lǐ hòu suō, rén jiàn bǎn yú qīng.
路乾里堠缩,人健板舆轻。
fù lǎo jīng xiāng gù, qīn péng jiàn chū yíng.
父老惊相顾,亲朋渐出迎。
duān zhī huá biǎo hè, zhēn zhòng gù xiāng qíng.
端知华表鹤,珍重故乡情。
“亲朋渐出迎”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。