“路傍犹有翳桑人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路傍犹有翳桑人”全诗
人事乖时空请祷,天心回后只逡巡。
不教三白孤残腊,要与千家作好春。
宿麦连云虽入望,路傍犹有翳桑人。
分类:
《十二月二十六日早起雪已三寸许夜来初不觉也》虞俦 翻译、赏析和诗意
《十二月二十六日早起雪已三寸许夜来初不觉也》是宋代诗人虞俦的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雪已经下了将近三寸,
我早晨醒来眼界焕然一新。
一片洁白如琼瑶和烂银,
世事变幻,时光穿梭,请祷告。
天地间的心意回归,
只感到迟疑和踌躇。
雪纷纷飞舞,漫天银白,
不让三白(指冬天的霜、雪、冰)孤残,愿与千家一同迎接美好的春天。
宿麦(指霜降前播种的麦子)连同云彩弥漫,虽然在远处可见,
路边却依然有遮蔽的桑树的行人。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寒冷冬日清晨的景象。诗人醒来后发现外面已经下了近三寸的雪,这让他的眼界焕然一新。他用琼瑶和烂银来形容雪的洁白,表达出对自然景色的赞美。
诗中提到的人事乖时空请祷,表达了诗人对时光流转、世事变幻的感慨,他感到迟疑和踌躇。诗人希望雪的降临能够让冬天的三白(霜、雪、冰)不再孤单,期待与千家一同迎接春天的到来,寄托了对未来的希望和对美好生活的向往。
最后两句描述了宿麦连同云彩弥漫的景象,虽然在远处可以看到,但路边的行人仍然能看到被雪覆盖的桑树。这里通过一种微妙的对比,描绘出雪的美丽和冬天的寒冷,以及人与自然的关系。
整首诗以雪作为主题,通过对雪景的描绘和对自然、人事的思考,表达了诗人对生活的感慨和对美好未来的向往。诗人通过雪的意象,以及对冬天景色的描写,展示了他对自然的敏感和对人生的思考。
“路傍犹有翳桑人”全诗拼音读音对照参考
shí èr yuè èr shí liù rì zǎo qǐ xuě yǐ sān cùn xǔ yè lái chū bù jué yě
十二月二十六日早起雪已三寸许夜来初不觉也
xiǎo lái yǎn jiè hū rán xīn, yī sè qióng yáo yǔ làn yín.
晓来眼界忽然新,一色琼瑶与烂银。
rén shì guāi shí kōng qǐng dǎo, tiān xīn huí hòu zhǐ qūn xún.
人事乖时空请祷,天心回后只逡巡。
bù jiào sān bái gū cán là, yào yǔ qiān jiā zuò hǎo chūn.
不教三白孤残腊,要与千家作好春。
sù mài lián yún suī rù wàng, lù bàng yóu yǒu yì sāng rén.
宿麦连云虽入望,路傍犹有翳桑人。
“路傍犹有翳桑人”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。