“莺啼燕无非吾事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺啼燕无非吾事”全诗
地偏心远开三径,风引船回欠一巡。
二月欲来正月尽,三分已过一分春。
莺啼燕无非吾事,管领韶华自有人。
分类:
《休日欲报谒林子长值雨不能前用小诗以谢不敏》虞俦 翻译、赏析和诗意
《休日欲报谒林子长值雨不能前用小诗以谢不敏》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗以描述一个休日的景色和心情为主题,通过自然景物的描绘和诗人的感慨表达了对时光流转和人事变迁的思考。
诗中描绘了一个朝雨初霁的景象,城南的柳树焕发着嫩绿的色彩,溪水在阳光的照射下闪烁如银。诗人通过对这个景象的描绘,展现了大自然的生机和美丽,同时也透露出一丝清新和宁静的氛围。
诗人提到地处偏僻的林子长,他欲去谒见,却因雨水无法前行。这里蕴含着一种无奈和遗憾的情绪。诗人通过自己的行程叙述,表达了对时间的感知和对生活中未能实现的愿望的思考。
诗的后半部分,诗人将目光投向时间的流转。二月即将来临,意味着正月即将结束,而春天已经过去了三分之一。这里诗人借时间的流逝来表达对时光的珍惜和对生命的短暂的感慨。
最后两句表达了诗人对鸟语花香的淡然态度,他认为这些美好的事物与自己无关,韶华时光自有享受它们的人。这或可理解为诗人对于世事的超然态度,以及对于人生追求的冷静思考。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘自然景物和抒发自己的情感,表达出了对时间流转和生活变迁的思考。诗人通过对自然景色的描绘,反映了自己内心的感受和对人生的思考。整首诗意深远,给人以静谧、淡然的感觉,同时也引发人们对于时光流逝和生命短暂的思考。
“莺啼燕无非吾事”全诗拼音读音对照参考
xiū rì yù bào yè lín zǐ cháng zhí yǔ bù néng qián yòng xiǎo shī yǐ xiè bù mǐn
休日欲报谒林子长值雨不能前用小诗以谢不敏
zhāo yǔ chéng nán liǔ sè xīn, xī guāng róng yàng wǎn rú yín.
朝雨城南柳色新,溪光溶漾宛如银。
dì piān xīn yuǎn kāi sān jìng, fēng yǐn chuán huí qiàn yī xún.
地偏心远开三径,风引船回欠一巡。
èr yuè yù lái zhēng yuè jǐn, sān fēn yǐ guò yī fēn chūn.
二月欲来正月尽,三分已过一分春。
yīng tí yàn wú fēi wú shì, guǎn lǐng sháo huá zì yǒu rén.
莺啼燕无非吾事,管领韶华自有人。
“莺啼燕无非吾事”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。