“又成全室寄蓬笼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又成全室寄蓬笼”出自宋代赵蕃的《八月八日发潭州后得绝句四十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yòu chéng quán shì jì péng lóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“又成全室寄蓬笼”全诗
《八月八日发潭州后得绝句四十首》
遥看巨石屹相冲,不道中江有路通。
几度跨羸行荦确,又成全室寄蓬笼。
几度跨羸行荦确,又成全室寄蓬笼。
分类:
作者简介(赵蕃)
《八月八日发潭州后得绝句四十首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
这是宋代赵蕃的《八月八日发潭州后得绝句四十首》中的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
遥望巨石相互撞击,
不知中间有条水道。
几次跨越危险行走,
又成为寄宿蓬蒿的屋。
诗意:
这首诗以巨石、水道和屋子等形象描绘了作者旅途的经历和感受。作者远望着巨石相互撞击,暗喻旅途中的险阻与困难。然而,作者并不知道其中隐藏的水道,暗示着人生中的机遇和出路常常出人意料。作者多次跨越险境,克服困难,最终找到了一个可以栖身的屋子,象征着归宿和安定。
赏析:
这首诗通过巨石、水道和屋子等形象的运用,以简洁的语言描绘了作者在旅途中的经历和心境。诗中所表达的观点是,人生旅途充满了困难和挑战,但也蕴藏着无限的机遇和希望。作者通过反转和对比的手法,使诗词更具表现力和张力。整首诗意蕴含深思,传达了一种积极向上、乐观向前的人生态度。读者可以从中感受到作者在旅途中的坚持和奋斗,以及对未来的期待和希望。同时,诗中的景物描写也展现了宋代旅行时的自然景观,给人以美的享受和思考。
“又成全室寄蓬笼”全诗拼音读音对照参考
bā yuè bā rì fā tán zhōu hòu dé jué jù sì shí shǒu
八月八日发潭州后得绝句四十首
yáo kàn jù shí yì xiāng chōng, bù dào zhōng jiāng yǒu lù tōng.
遥看巨石屹相冲,不道中江有路通。
jǐ dù kuà léi xíng luò què, yòu chéng quán shì jì péng lóng.
几度跨羸行荦确,又成全室寄蓬笼。
“又成全室寄蓬笼”平仄韵脚
拼音:yòu chéng quán shì jì péng lóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“又成全室寄蓬笼”的相关诗句
“又成全室寄蓬笼”的关联诗句
网友评论
* “又成全室寄蓬笼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又成全室寄蓬笼”出自赵蕃的 《八月八日发潭州后得绝句四十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。