“俯仰夏已度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俯仰夏已度”全诗
树犹埋宿雨,山未释停云。
俯仰夏已度,屈伸秋又分。
平生灯火念,牢落叹离群。
分类:
作者简介(赵蕃)
《晨起》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《晨起》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗通过描绘清晨的景象,表达了作者对人生离合和寂寞的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
人们互相交谈,村村都很和睦,
鸡鸣声随处可闻。
雨水还没完全消散,树上依然挂着饱满的雨水,
山间云彩依然未散去。
回首夏日已经过去,仰望秋天已经开始。
一生中的灯火都在思念着,
心中感叹自己的孤独和离群。
诗意和赏析:
《晨起》描绘了一个宁静而美好的清晨景象,展现了乡村的宁谧氛围。人们互相交谈,显示了村民之间的和睦友善,而鸡鸣声则使整个村庄充满生机和活力。诗中的景象充满了自然的元素,例如树上的雨水和山间的云彩,这些细节描绘出了大自然的美妙和丰富多样性。
然而,在这美好的景象之下,赵蕃通过诗词表达了对人生离合和寂寞的思考。夏天已经过去,秋天已经开始,这种回顾和展望的对比让人感受到时间的流转和不可逆转性。诗中的“平生灯火念”表明作者对往事的思念和回忆,而“牢落叹离群”则流露出作者的孤独感和对难以融入群体的无奈。
整首诗以简洁而质朴的语言描绘了清晨的景象,通过细腻的描写和对比,表达了作者对人生和情感的思考。赵蕃通过自然景物的描写,将人生的离合和寂寞感与宁静美好的田园景象相结合,使诗词更具意境和表达深度。
“俯仰夏已度”全诗拼音读音对照参考
chén qǐ
晨起
rén yǔ cūn cūn hǎo, jī shēng chǔ chù wén.
人语村村好,鸡声处处闻。
shù yóu mái sù yǔ, shān wèi shì tíng yún.
树犹埋宿雨,山未释停云。
fǔ yǎng xià yǐ dù, qū shēn qiū yòu fēn.
俯仰夏已度,屈伸秋又分。
píng shēng dēng huǒ niàn, láo luò tàn lí qún.
平生灯火念,牢落叹离群。
“俯仰夏已度”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。