“有愧青山啼杜鹃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有愧青山啼杜鹃”全诗
扶疏绕屋平生句,有愧青山啼杜鹃。
分类:
作者简介(赵蕃)
《自桃川至辰州绝句四十有二》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《自桃川至辰州绝句四十有二》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁说蛮州异故园,
夏天来临,草木也变得苍然。
扶疏的树木围绕在屋前,
我感到愧疚,因为青山上杜鹃在啼叫。
诗意:
这首诗以作者自己的亲身经历为背景,描绘了他离开故乡桃川,前往辰州的旅途中的感受。诗人对蛮州异地的故园怀念之情和对自然景色的感受交织在一起,表达了他对家乡的思念和对离乡背井的苦闷之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的绝句形式表达了作者内心的情感。首句以反问的方式引出了"谁说蛮州异故园",表达了作者对异乡的困惑和对人们对异地生活的不解。接着,夏天的到来使得草木变得苍然,传递了作者对季节变换的观察和对自然界变化的感叹。第三句"扶疏的树木围绕在屋前"描绘了新居的环境,以及作者心中的孤独和无奈。最后一句"有愧青山啼杜鹃"表达了作者对家乡的思念之情,青山上杜鹃的啼叫成为了对故乡的联想和象征。
整首诗以简洁明快的语言,表达了作者在异地的苦闷和思乡之情。通过对自然景色的描绘和情感的交融,诗人成功地将自己的心境和思绪融入到诗中,使读者能够感受到作者的孤独、无奈和对家乡的眷恋之情。这首诗词既展现了宋代文人士人情怀的一面,也展示了诗人对自然景色的敏锐观察和独特表达的能力。
“有愧青山啼杜鹃”全诗拼音读音对照参考
zì táo chuān zhì chén zhōu jué jù sì shí yǒu èr
自桃川至辰州绝句四十有二
shuí dào mán zhōu yì gù yuán, xià lái cǎo mù yì cāng rán.
谁道蛮州异故园,夏来草木亦苍然。
fú shū rào wū píng shēng jù, yǒu kuì qīng shān tí dù juān.
扶疏绕屋平生句,有愧青山啼杜鹃。
“有愧青山啼杜鹃”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。