“谁官太史氏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁官太史氏”出自宋代赵蕃的《郊居秋晚五首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuí guān tài shǐ shì,诗句平仄:平平仄仄仄。
“谁官太史氏”全诗
《郊居秋晚五首》
旧岁旱为虐,今年雨以时。
如闻诸郡国,可脱半寒饥。
我自无田者,空成乐岁诗。
谁官太史氏,直笔要无遗。
如闻诸郡国,可脱半寒饥。
我自无田者,空成乐岁诗。
谁官太史氏,直笔要无遗。
分类:
作者简介(赵蕃)
《郊居秋晚五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《郊居秋晚五首》是宋代赵蕃的作品。这首诗以描绘秋季郊外的景色和表达诗人的心情为主题。
诗词的中文译文:
郊外居住的秋天晚上五首诗
诗意和赏析:
这首诗描绘了秋天晚上郊外的景色和诗人的感受。首先,诗人提到了过去一年的干旱和今年的适时降雨,这是对自然环境变化的描绘,体现了诗人对自然的关注和感受。接着,诗人表达了对各地农民的关切,他们可能能够减轻一部分寒冷和饥饿的困扰,这反映了诗人对社会的关注和同情。然后,诗人提到自己没有田地,但仍然通过写诗来感受快乐的岁月,这表达了诗人对文学创作的热爱和对内心世界的追求。最后,诗人希望作为太史官的官员能够直接记录下这些变化和感受,不遗漏任何细节,这表达了诗人对历史记录和真实性的追求。
这首诗以简洁的语言描绘了秋天晚上郊外的情景,通过诗人的情感和思考展示了他对自然和社会的关注。诗人通过对自然环境和农民生活的描绘,表达了他对社会变迁和个人命运的思考和感受。诗人对写作的热爱和追求真实性也体现在诗中。整体而言,这首诗通过对自然和人生的描绘,展示了诗人对世界的观察和思考,以及对诗歌创作的热情。
“谁官太史氏”全诗拼音读音对照参考
jiāo jū qiū wǎn wǔ shǒu
郊居秋晚五首
jiù suì hàn wèi nüè, jīn nián yǔ yǐ shí.
旧岁旱为虐,今年雨以时。
rú wén zhū jùn guó, kě tuō bàn hán jī.
如闻诸郡国,可脱半寒饥。
wǒ zì wú tián zhě, kōng chéng lè suì shī.
我自无田者,空成乐岁诗。
shuí guān tài shǐ shì, zhí bǐ yào wú yí.
谁官太史氏,直笔要无遗。
“谁官太史氏”平仄韵脚
拼音:shuí guān tài shǐ shì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁官太史氏”的相关诗句
“谁官太史氏”的关联诗句
网友评论
* “谁官太史氏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁官太史氏”出自赵蕃的 《郊居秋晚五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。