“曾作江西派”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾作江西派”全诗
平生论活法,到底无窒碍。
微言虽可想,恨不床下拜。
欲收一日功,要出文字外。
分类:
作者简介(赵蕃)
《论诗寄硕父五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《论诗寄硕父五首》是宋代赵蕃所作的一组诗词。这组诗词以东莱老先生为对象,描绘了他早年在江西地区建立了自己的文学派别,并以评价诗词为生命之道的主题展开。以下是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析。
第一首:
东莱老先生,
曾作江西派。
平生论活法,
到底无窒碍。
译文:
东莱老先生,
曾在江西创立了一派。
他一生都在探讨生活的方式,
始终没有遇到障碍。
诗意:
这首诗词开篇即提到东莱老先生,他是一个在江西地区有一定声望的文学家,也是一位思考生活方式的人。诗人认为他的生活方式非常畅通无阻,没有遇到任何困难或障碍。这里的“活法”指的是东莱老先生对待生活的态度和方法。
赏析:
这首诗词以东莱老先生为中心,通过赞颂他在文学创作和生活方式方面的成就,表达了对他的敬佩之情。东莱老先生创立了自己的文学派别,并且在探索生活方式的问题上没有受到任何限制,这展示了他的才华和智慧。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对东莱老先生的赞美之情。
第二首:
微言虽可想,
恨不床下拜。
欲收一日功,
要出文字外。
译文:
虽然只是些微的言语,
却希望能够向他致敬。
想要取得一日的成就,
必须超越文字之外。
诗意:
这首诗词表达了作者对东莱老先生的崇敬之情。作者认为东莱老先生的言辞虽然微不足道,但仍然值得敬仰。他希望能够向东莱老先生致敬,但又感到遗憾的是,自己不能亲自拜见他。诗的最后两句表达了致敬的愿望:要取得真正的成就,必须超越文字的表达,以更高的层次去理解和欣赏。
赏析:
这首诗词表达了作者对东莱老先生的敬意和崇敬之情。作者认为东莱老先生的言辞虽然微不足道,但仍然具有深刻的意义。他渴望能够亲自向东莱老先生表达敬意,但由于某种原因无法实现。最后两句表达了作者对追求真正成就的渴望,认为要超越文字的表达,去探索更深层次的意义。
总的来说,这组诗词通过赞颂东莱老先生的成就和表达对他的敬佩之情,展现了他在江西地区建立文学派别和探讨生活方式方面的才华和智慧。同时,诗人也表达了对追求真正成就和超越文字的渴望,呼吁人们在诗词创作和生活中追求更深层次的意义。
“曾作江西派”全诗拼音读音对照参考
lùn shī jì shuò fù wǔ shǒu
论诗寄硕父五首
dōng lái lǎo xiān shēng, céng zuò jiāng xī pài.
东莱老先生,曾作江西派。
píng shēng lùn huó fǎ, dào dǐ wú zhì ài.
平生论活法,到底无窒碍。
wēi yán suī kě xiǎng, hèn bù chuáng xià bài.
微言虽可想,恨不床下拜。
yù shōu yī rì gōng, yào chū wén zì wài.
欲收一日功,要出文字外。
“曾作江西派”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。