“问我无诗宁爱菊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问我无诗宁爱菊”出自宋代赵蕃的《赋道傍菊》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèn wǒ wú shī níng ài jú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“问我无诗宁爱菊”全诗
《赋道傍菊》
世无元亮亦无诗,菊亦凄凉孰汝知。
问我无诗宁爱菊,落英闻道可充饥。
问我无诗宁爱菊,落英闻道可充饥。
分类:
作者简介(赵蕃)
《赋道傍菊》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《赋道傍菊》是宋代赵蕃所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世界上没有元亮,也没有诗人,
菊花的落寞,谁能真正理解?
有人问我为何不写诗,宁愿钟爱菊花,
我回答说,落下的花瓣也能填饱肚子。
诗意:
这首诗词表达了诗人对于菊花的独特情感和对诗歌创作的反思。诗人认为自己不是杰出的诗人,但他却深深地喜爱菊花。他以菊花的凄凉寂寞来映衬自己的无诗之状,认为即使没有诗句,菊花的美丽与凋落也能满足生活的需求。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感和对诗歌创作的思考。诗人通过对比自己无诗之状与菊花的凄凉,凸显了菊花的深远意义。菊花象征着坚韧和孤高,它在寒冷的秋天中开放,即使凋零也能令人感到美丽和满足。诗人以自嘲的口吻表达了自己对诗歌创作的无奈,但同时也表现出对于生活本身的珍视与满足。诗词中的菊花与诗人的心境相互映衬,凸显了生活中的美好与坚强,以及诗人对于情感与艺术的思考。整首诗词简洁明快,表达了诗人深邃的情感和对菊花的赞美,展现了诗人的独特观察力和对生活的感悟。
“问我无诗宁爱菊”全诗拼音读音对照参考
fù dào bàng jú
赋道傍菊
shì wú yuán liàng yì wú shī, jú yì qī liáng shú rǔ zhī.
世无元亮亦无诗,菊亦凄凉孰汝知。
wèn wǒ wú shī níng ài jú, luò yīng wén dào kě chōng jī.
问我无诗宁爱菊,落英闻道可充饥。
“问我无诗宁爱菊”平仄韵脚
拼音:wèn wǒ wú shī níng ài jú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“问我无诗宁爱菊”的相关诗句
“问我无诗宁爱菊”的关联诗句
网友评论
* “问我无诗宁爱菊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问我无诗宁爱菊”出自赵蕃的 《赋道傍菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。