“鸟雀驯除不动尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟雀驯除不动尘”全诗
首夏清和故应好,可须载酒只寻春。
分类:
作者简介(赵蕃)
《从礼载酒要余及明叔游合普六首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《从礼载酒要余及明叔游合普六首》
朝代:宋代
作者:赵蕃
这首诗描绘了一个高雅的景象,以及诗人对于春季的期待和对友谊的珍视。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一座高耸的小楼,竹子仿佛高人一般高耸入云,鸟儿和小动物都被温柔地驯化,不会扬起尘土。初夏的天气清新宜人,这里应该是一个理想的居住之地,但是为了享受这美好的季节,却需要有美酒的陪伴,因此我只需寻找春天来带上一些酒。
诗意:
这首诗通过描绘自然景观和抒发对美好季节和友谊的向往,传达了诗人对于自然与人情之间和谐共融的渴望。高耸的小楼和驯化的鸟雀象征着清幽的环境,而初夏的清和气息则让人感到宜人。诗人希望通过分享美酒和与朋友一起游玩,享受春天的美好。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描述了一个宜人的景象,通过对自然元素的描绘,诗人传达了对美好季节和友谊的追求。高竹象征着高尚的品质和追求卓越的精神,与鸟雀的驯化形成了鲜明的对比,强调了清净与宁静。同时,诗人以清和的初夏气息为背景,将诗情与季节相融合,使读者能够感受到这个时刻的宜人和谐。
诗中提到的载酒寻春,表达了诗人对于友谊和欢乐的向往。酒作为一种交流和庆祝的象征,象征着人与人之间的情感交流和共享快乐的时刻。诗人希望通过与朋友共饮,寻找春天的足迹,共同享受美好的季节和友谊的快乐。
整首诗以简洁明快的语言展现了自然与人情之间的和谐,表达了诗人对于美好季节和友谊的渴望和向往。通过细腻的描写和情感的表达,使读者能够感受到诗人内心深处的宁静与喜悦。这首诗在形式上简约而含蓄,意境上清新而舒适,展现了宋代诗人对于自然与人情融合的追求和对美好生活的向往。
“鸟雀驯除不动尘”全诗拼音读音对照参考
cóng lǐ zài jiǔ yào yú jí míng shū yóu hé pǔ liù shǒu
从礼载酒要余及明叔游合普六首
yī xuān gāo zhú shì gāo rén, niǎo què xún chú bù dòng chén.
一轩高竹似高人,鸟雀驯除不动尘。
shǒu xià qīng hé gù yīng hǎo, kě xū zài jiǔ zhǐ xún chūn.
首夏清和故应好,可须载酒只寻春。
“鸟雀驯除不动尘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。