“寒听政尔犹官舍”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒听政尔犹官舍”出自宋代赵蕃的《呈明叔七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán tīng zhèng ěr yóu guān shě,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“寒听政尔犹官舍”全诗

《呈明叔七首》
屋角梅开才一枝,道人眼净得先窥。
寒听政尔犹官舍,不似茅檐见汝时。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《呈明叔七首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《呈明叔七首》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屋角的梅花才开放一枝,
道士的眼睛清澈,先看到了。
寒冷的时候,我听说您还住在官舍,
不像我在茅草檐下看到您时那样。

诗意:
这首诗词以梅花为主题,通过屋角梅花的开放和道士的眼睛清澈这两个意象,表达了作者对自然和人心的观察和感悟。诗中还暗示了作者对官场的厌恶和对道家思想的崇尚。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅清冷而充满哲理的画面。梅花是寒冷季节中的独特存在,而屋角的梅花更显得孤寂而坚韧。梅花的开放象征着希望和生命的力量,而道士的眼睛则代表纯净和洞察力。通过对比屋角和茅草檐下的视角,诗人表达了对官场虚伪和俗世繁杂的厌恶之情,展现了一种追求真实和清净的态度。

整首诗以简练的语言和意象,表达了作者对自然和人性的深刻洞察。通过梅花和道士这两个形象,诗人传递了对纯洁、清净和追求真理的向往。这首诗以简约而富有隐晦的语言,展现了宋代诗人追求自然、追求真实和追求内心宁静的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒听政尔犹官舍”全诗拼音读音对照参考

chéng míng shū qī shǒu
呈明叔七首

wū jiǎo méi kāi cái yī zhī, dào rén yǎn jìng de xiān kuī.
屋角梅开才一枝,道人眼净得先窥。
hán tīng zhèng ěr yóu guān shě, bù shì máo yán jiàn rǔ shí.
寒听政尔犹官舍,不似茅檐见汝时。

“寒听政尔犹官舍”平仄韵脚

拼音:hán tīng zhèng ěr yóu guān shě
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒听政尔犹官舍”的相关诗句

“寒听政尔犹官舍”的关联诗句

网友评论


* “寒听政尔犹官舍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒听政尔犹官舍”出自赵蕃的 《呈明叔七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。