“风吹梦魂断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹梦魂断”全诗
山川远不愁,风吹梦魂断。
分类:
作者简介(赵蕃)
《闺怨四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《闺怨四首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。诗词以拟凭魂梦寻、苦恨山川远为主题,表达了作者思念远方的山川和深爱的人的忧伤之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
拟凭魂梦寻,苦恨山川远。
山川远不愁,风吹梦魂断。
诗意:
这首诗词通过描述作者拟凭借梦境去寻找所思念的山川,以及对山川遥远的苦恼之情。诗中表达了作者思念之情和对离别的痛苦的描绘。然而,诗的结尾表明即使山川遥远,作者也不会因此而感到忧愁,因为风吹散了他的梦魂,断绝了他对离别的忧思。
赏析:
《闺怨四首》以简洁的语言表达了作者内心的情感,通过对山川的远离和对离别的思念的描绘,展现了诗人的忧伤之情。诗中运用了拟人化的手法,将作者的梦境和思念人物联系在一起,增强了情感的表达力。诗词的结构简练,意境深远,通过短短的四句,传达出作者内心的苦痛和无奈。
诗词中的"拟凭魂梦寻"表明作者试图通过梦境来寻找所思念的人和地方,这种无形的寻觅进一步凸显了作者的思念之情。"苦恨山川远"一句表达了作者对山川远离的痛苦和无奈之情,山川在这里成为了作者心灵的寄托和归宿。然而,诗的结尾"山川远不愁,风吹梦魂断"则展示了作者对离别的超越和释然。风吹散了作者的梦魂,断绝了他对山川和思念之情的联系,这也传递出一种无奈和无法挽回的离别之意。
《闺怨四首》以简洁而深情的语言,表达了作者对远方山川和所思念之人的思念之情,以及面对离别的忧伤和无奈。整首诗情感真挚,意境悲凉,给读者留下了深刻的印象。
“风吹梦魂断”全诗拼音读音对照参考
guī yuàn sì shǒu
闺怨四首
nǐ píng hún mèng xún, kǔ hèn shān chuān yuǎn.
拟凭魂梦寻,苦恨山川远。
shān chuān yuǎn bù chóu, fēng chuī mèng hún duàn.
山川远不愁,风吹梦魂断。
“风吹梦魂断”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。