“论已穷千载”的意思及全诗出处和翻译赏析
“论已穷千载”全诗
咸能谓君好,政欲警余顽。
论已穷千载,才宁减二班。
何当传副本,免使访名山。
分类:
作者简介(赵蕃)
《送刘伯瑞四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《送刘伯瑞四首》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
居住在干净的地方,与仕人相处,了解了张宋之间的事情。大家都说你很好,政治上要警惕我们这些顽固之徒。我们的讨论已经穷尽了千载,你的才能甚至超过了二班之上的人。何时能传给我一份副本,免得我去寻找名山。
诗意:
《送刘伯瑞四首》以表达对刘伯瑞的赞赏和祝福为主题,同时也暗示了赵蕃自己的心境和愿景。诗中提到了刘伯瑞在政治上的优秀才能,以及赵蕃对他的钦佩之情。赵蕃也表达了自己对于政治的警醒和对名山之旅的期待。
赏析:
这首诗表达了赵蕃对刘伯瑞的敬佩和祝福之情,同时也抒发了自己的心愿。诗中以简洁而准确的语言描绘了刘伯瑞在政治上的优秀才干,强调了他在众人中的卓越地位。赵蕃对刘伯瑞的赞美和自己对政治的思考交织在一起,表达了作者对政治事务的关注和对才能的渴望。最后两句表达了作者希望能够得到刘伯瑞的著作,以免自己亲自去寻找名山。整首诗给人以庄重、朴实的感觉,既表达了对友人的敬意,又抒发了自己的期待和愿景。
这首诗词在宋代文人的创作中属于常见的送别作品,通过对刘伯瑞的赞美和对政治的思考,展示了作者的学识和见识。同时,也透露出作者对于名山之旅的向往和对传世之作的渴求。整体上,这首诗以简洁明了的语言传递了作者的情感和思想,展现了宋代文人的风采和追求。
“论已穷千载”全诗拼音读音对照参考
sòng liú bó ruì sì shǒu
送刘伯瑞四首
jū gān yǔ shì zhě, suǒ zhī zhāng sòng jiān.
居乾与仕者,所知张宋间。
xián néng wèi jūn hǎo, zhèng yù jǐng yú wán.
咸能谓君好,政欲警余顽。
lùn yǐ qióng qiān zǎi, cái níng jiǎn èr bān.
论已穷千载,才宁减二班。
hé dāng chuán fù běn, miǎn shǐ fǎng míng shān.
何当传副本,免使访名山。
“论已穷千载”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。