“雨蓑晴笠住忘年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨蓑晴笠住忘年”全诗
不似渔翁易夷险,雨蓑晴笠住忘年。
分类:
作者简介(赵蕃)
《晚登邬子亭用壁间韵四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《晚登邬子亭用壁间韵四首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗描绘了作者在晚上登上邬子亭时的情景和感受。
诗词的中文译文:
朝行忽尔逆风颠,
已到津头尚耸然。
不似渔翁易夷险,
雨蓑晴笠住忘年。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘作者晚上登上邬子亭的经历,表达了对逆境坚持不懈的精神和对岁月流转的感慨。
首两句“朝行忽尔逆风颠,已到津头尚耸然”,描绘了作者登上邬子亭时突然遇到逆风,但他仍然坚定地走到了津头。这里的“津头”可能是指津门,象征着人生的关卡和困难。作者在逆境中并没有退缩,而是顶住困难,坚定地前行。这种意志坚定的精神给人以勇气和鼓舞。
接下来两句“不似渔翁易夷险,雨蓑晴笠住忘年”,通过对渔翁的对比,表达了作者的豁达和超脱。渔翁在恶劣的环境中打渔,面对的是生活的压力和艰辛,而作者则身着雨蓑、戴着晴笠,在逆境中宛如置身于自然之中,超脱尘世的纷扰。这种超然的态度和对物质的淡泊,使作者对岁月的流转和人生的短暂产生了思考,忘却了年华的匆匆。
整首诗通过对作者登山逆境的描绘,表达了他坚韧不拔的精神和对世事的超脱态度。同时,通过与渔翁的对比,突出了作者追求心灵自由和超越尘世的情感。
总之,这首诗以简洁的语言展现了作者的情感和思考,并通过对自然景物的描绘,传递出一种超然和超越的意境,令人产生共鸣。
“雨蓑晴笠住忘年”全诗拼音读音对照参考
wǎn dēng wū zi tíng yòng bì jiān yùn sì shǒu
晚登邬子亭用壁间韵四首
cháo xíng hū ěr nì fēng diān, yǐ dào jīn tóu shàng sǒng rán.
朝行忽尔逆风颠,已到津头尚耸然。
bù shì yú wēng yì yí xiǎn, yǔ suō qíng lì zhù wàng nián.
不似渔翁易夷险,雨蓑晴笠住忘年。
“雨蓑晴笠住忘年”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。