“疎疎政檐溜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疎疎政檐溜”全诗
阴乎不能释,膏尔殊未阑。
疎疎政檐溜,浩浩忽木端。
沈疴顿如失,甘寝不自安。
迟明复大集,平地如涌湍。
戏作拥鼻调,以歌田父欢。
分类:
作者简介(赵蕃)
《闰月二日雨三日复雨寄斯远三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《闰月二日雨三日复雨寄斯远三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗以描写夏季降雨频繁、持续不断为主题,表达了作者对雨水的感受和对远方亲人的思念之情。
诗词的中文译文和赏析如下:
第一首:
夏雨多骤止,晚洒苦易乾。
阴乎不能释,膏尔殊未阑。
这首诗描绘了夏季雨水骤然停歇,晚间阵雨虽然下得不多,但由于天气阴沉湿润,雨水很难干燥。作者表达了夏日雨水的持续性和难以消散的特点。"膏尔殊未阑"这句话意味着雨水似乎还没有完全停歇,用来形容雨的持续不断。
第二首:
疎疎政檐溜,浩浩忽木端。
沈疴顿如失,甘寝不自安。
这首诗以形容词"疎疎"和"浩浩"描绘了雨水从屋檐缝隙中滴落的情景,给人一种稀疏而广泛的感觉。"沈疴顿如失"表达了作者心情沉重,如同失去了什么重要的东西一样。"甘寝不自安"则表明作者因为思念远方的亲人而难以安睡。
第三首:
迟明复大集,平地如涌湍。
戏作拥鼻调,以歌田父欢。
这首诗描绘了雨水之后的景象,清晨迟迟才亮起来,雨水又开始大量聚集,形成像涌动的急流一样的场景。"戏作拥鼻调"形容雨水的声音宛如歌唱一般,充满欢乐。"以歌田父欢"则表达了作者对家乡农田丰收的祝福和喜悦之情。
这首诗通过对夏日雨水的描绘,抒发了作者对家乡和亲人的思念之情。诗中运用了丰富的描写手法,如形容词的运用和对声音的描绘,使诗词更加生动形象。整首诗以雨水为线索,通过对雨水的描绘表达了作者内心的情感和对家乡的思念之情,同时也展示了夏季雨水的特点和对自然景观的感受。
“疎疎政檐溜”全诗拼音读音对照参考
rùn yuè èr rì yǔ sān rì fù yǔ jì sī yuǎn sān shǒu
闰月二日雨三日复雨寄斯远三首
xià yǔ duō zhòu zhǐ, wǎn sǎ kǔ yì gān.
夏雨多骤止,晚洒苦易乾。
yīn hū bù néng shì, gāo ěr shū wèi lán.
阴乎不能释,膏尔殊未阑。
shū shū zhèng yán liū, hào hào hū mù duān.
疎疎政檐溜,浩浩忽木端。
shěn kē dùn rú shī, gān qǐn bù zì ān.
沈疴顿如失,甘寝不自安。
chí míng fù dà jí, píng dì rú yǒng tuān.
迟明复大集,平地如涌湍。
xì zuò yōng bí diào, yǐ gē tián fù huān.
戏作拥鼻调,以歌田父欢。
“疎疎政檐溜”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。