“髯曾暇能过我”的意思及全诗出处和翻译赏析

髯曾暇能过我”出自宋代赵蕃的《曾耆英见过题赠六言四首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:rán céng xiá néng guò wǒ,诗句平仄:平平平平仄仄。

“髯曾暇能过我”全诗

《曾耆英见过题赠六言四首》
庭空不张爵萝,林静可窥鸟窠。
髯曾暇能过我,诵诗口若悬河。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《曾耆英见过题赠六言四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

这是宋代诗人赵蕃的作品《曾耆英见过题赠六言四首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

庭空不张爵萝,
林静可窥鸟窠。
髯曾暇能过我,
诵诗口若悬河。

译文:
庭院空旷,没有筑起爵萝(指装饰庭院的花草),
林木静谧,可窥见鸟巢。
曾耆英的胡须曾经休闲地来访过我,
背诵诗篇,口若悬河。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而寂静的庭院景象。庭院中没有种植花草,只有静谧的林木,使人不禁观察到鸟巢的存在。诗人表达了自己曾与耆英共同欣赏这样的景色,并赞美了耆英的诗词天赋,形容他背诵诗篇如同滔滔江河一般流畅。

赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,展现了一幅静谧宁静的庭院景象,给人以清新的感受。诗中运用了对比手法,通过对庭院空旷和林木静谧的描绘,突显了鸟巢的存在,给人以思考和联想的空间。诗人以自己与耆英的相聚为背景,赞美了耆英的诗词才华,将其背诵诗篇的流畅与滔滔不绝的河流相比,形象生动。整首诗以简练的语言传达了诗人对自然景象和友谊的赞美之情,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“髯曾暇能过我”全诗拼音读音对照参考

céng qí yīng jiàn guò tí zèng liù yán sì shǒu
曾耆英见过题赠六言四首

tíng kōng bù zhāng jué luó, lín jìng kě kuī niǎo kē.
庭空不张爵萝,林静可窥鸟窠。
rán céng xiá néng guò wǒ, sòng shī kǒu ruò xuán hé.
髯曾暇能过我,诵诗口若悬河。

“髯曾暇能过我”平仄韵脚

拼音:rán céng xiá néng guò wǒ
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“髯曾暇能过我”的相关诗句

“髯曾暇能过我”的关联诗句

网友评论


* “髯曾暇能过我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“髯曾暇能过我”出自赵蕃的 《曾耆英见过题赠六言四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。