“向来相别恨匆匆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向来相别恨匆匆”全诗
江水无由至双鲤,春风又是起归鸿。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄李叔器兼寄毛伯明张王臣康叔临三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄李叔器兼寄毛伯明张王臣康叔临三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
寄李叔器兼寄毛伯明张王臣康叔临三首
向来相别恨匆匆,
别复长思讲学功。
江水无由至双鲤,
春风又是起归鸿。
诗意:
这首诗词是赵蕃寄给李叔器、毛伯明、张王臣和康叔临的一首联篇诗。诗人表达了自己与这些朋友分别时的急切思念之情,同时也表达了对他们在学术上的成就的赞赏和敬意。诗中以江水和春风作为象征,表达了诗人对朋友们回归的期盼和祝愿。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对朋友们的思念和祝福之情。诗人在别离之际,感叹相聚的时间总是匆匆而过,分别之后更加思念朋友们的学术成就。江水和双鲤象征着友谊之水,诗人希望朋友们能够再次相聚。春风和归鸿则寓意着希望和祝福,诗人期待着朋友们能够平安归来。
这首诗词情感真挚,用意深远。它展现了诗人与朋友们之间的深厚情谊和对友谊的珍视。通过对江水、双鲤、春风和归鸿的运用,诗人将诗词融入了自然景物的意象,增加了诗词的艺术感染力和表现力。整首诗词以简练的语言传达出浓郁的情感,给人以深思和共鸣。
总的来说,这首诗词不仅表达了诗人对朋友们的思念之情,也展示了诗人对友谊和学术成就的赞赏。它通过自然意象的运用,将情感与自然景物相融合,给人以清新和深远的感受。
“向来相别恨匆匆”全诗拼音读音对照参考
jì lǐ shū qì jiān jì máo bó míng zhāng wáng chén kāng shū lín sān shǒu
寄李叔器兼寄毛伯明张王臣康叔临三首
xiàng lái xiāng bié hèn cōng cōng, bié fù zhǎng sī jiǎng xué gōng.
向来相别恨匆匆,别复长思讲学功。
jiāng shuǐ wú yóu zhì shuāng lǐ, chūn fēng yòu shì qǐ guī hóng.
江水无由至双鲤,春风又是起归鸿。
“向来相别恨匆匆”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。