“斜阳渺渺下前陂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斜阳渺渺下前陂”全诗
行过中林却回顾,眼边依约有新诗。
分类:
作者简介(赵蕃)
《郊居晚行呈章令四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《郊居晚行呈章令四首》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗描绘了一个晚上郊外散步的场景,通过细腻而富有意境的描写,表达了作者内心的情感和对自然的感悟。
译文:
夕阳渐渐西下前陂,
牛儿自在地嬉戏。
走过中林又回顾,
眼前仿佛有新诗。
诗意:
这首诗以夕阳西下的郊外为背景,描绘了一幅宁静而美丽的景象。诗人在漫步的过程中,看到一群牛儿自在地玩耍,给人一种宁静和欢乐的感觉。当他继续前行,回过头来看时,眼前似乎出现了一幅新的诗意图景。整首诗通过细腻的描写和巧妙的构思,表达了诗人内心对自然的感悟和对美的追求。
赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过简洁而富有意境的语言描绘了一个晚上的郊外场景。诗人用"斜阳渺渺"来形容夕阳的倾斜,使读者感受到时光的流转和自然的变化。接着,描绘了牛儿在前陂上自在地嬉戏,展现了大自然的宁静和生机。在行走过程中,诗人回过头来看,眼前仿佛出现了一幅新的诗意图景,这一转折给人一种意犹未尽的感觉,也表达了诗人对美的追求和对创作的渴望。
整首诗以简洁的笔触勾勒出自然景色,通过细腻的描写和情感的抒发,传递给读者一种宁静、欢乐与追求美好的心境。诗人通过对自然景色的感知和表达,折射出自己对生活的热爱和对艺术的追求,给人以启迪和思考。这首诗体现了宋代诗人追求自然真实、寄托情感的创作特点,展现了诗人独特的艺术魅力。
“斜阳渺渺下前陂”全诗拼音读音对照参考
jiāo jū wǎn xíng chéng zhāng lìng sì shǒu
郊居晚行呈章令四首
xié yáng miǎo miǎo xià qián bēi, niú zì ān mián ér dé xī.
斜阳渺渺下前陂,牛自安眠儿得嬉。
xíng guò zhōng lín què huí gù, yǎn biān yī yuē yǒu xīn shī.
行过中林却回顾,眼边依约有新诗。
“斜阳渺渺下前陂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。