“满地蝉声争嘒嘒”的意思及全诗出处和翻译赏析

满地蝉声争嘒嘒”出自宋代赵蕃的《晚晴四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn dì chán shēng zhēng huì huì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“满地蝉声争嘒嘒”全诗

《晚晴四首》
不知林薄上新月,但见村墟生远烟。
满地蝉声争嘒嘒,连溪鹭影落翩翩。
旧时不负登临集,未老还为疾病缠。
赖得一晴供节物,未妨七字发孤妍。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《晚晴四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《晚晴四首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚霞薄薄地铺在山林间,只见乡村村墟冒起远远的炊烟。满地蝉鸣声争嘒嘒,连绵的小溪上飞落着白鹭翩翩。过去的时光没有辜负登临山巅的聚会,虽然年岁已高,但仍为疾病所缠。幸好今天是晴朗的天气,七个字的句子仍然能表达出孤妍的美。

这首诗词以描绘傍晚时分的景色为主题,通过对自然景物的描写,表达了诗人对逝去岁月的回忆和对自身境遇的思考。

诗词以晚霞、村墟、蝉鸣和白鹭等意象勾勒出自然景物的美丽和生机勃勃的场景。晚霞如薄纱般覆盖在山林之间,给人以温柔、宁静的感觉。村墟冒起的炊烟则暗示着村庄中家家户户的烟火气息,生活的律动。蝉鸣声此起彼伏,争相鸣叫,展现出夏日的热烈和生命的欢腾。白鹭飞翔于小溪之上,轻盈而优雅,给人以一种宁静和高贵的感觉。

诗词的后半部分则表达了诗人对过去时光的思念和对自身现状的感慨。诗人回忆起过去的登临山巅的聚会,这些美好的回忆使他感到岁月未曾辜负。然而,年岁已高,疾病缠身,诗人深感时光的无情和生活的艰辛。然而,尽管如此,晴朗的天气仍然给他带来了一丝慰藉,七个字的句子仍能表达出美的价值和内涵。

整首诗词以自然景物和个人情感交融的方式表现了诗人的情感体验和对人生的思考。通过描绘美丽的自然景物和抒发内心的情感,诗人将自己与大自然相融合,传达出对生命的热爱和对美的追求。诗词中的孤妍意味着独特的美丽,诗人通过七个字的句子,表达出即使在困境中仍能发出美丽的声音的信念。

整首诗词以简洁明了的语言表达了丰富的意境和情感,展示了赵蕃的诗词才华。通过对自然景物的描写和对个人经历的反思,诗词给读者带来了一种美的享受和深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满地蝉声争嘒嘒”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng sì shǒu
晚晴四首

bù zhī lín báo shàng xīn yuè, dàn jiàn cūn xū shēng yuǎn yān.
不知林薄上新月,但见村墟生远烟。
mǎn dì chán shēng zhēng huì huì, lián xī lù yǐng luò piān piān.
满地蝉声争嘒嘒,连溪鹭影落翩翩。
jiù shí bù fù dēng lín jí, wèi lǎo hái wèi jí bìng chán.
旧时不负登临集,未老还为疾病缠。
lài dé yī qíng gōng jié wù, wèi fáng qī zì fā gū yán.
赖得一晴供节物,未妨七字发孤妍。

“满地蝉声争嘒嘒”平仄韵脚

拼音:mǎn dì chán shēng zhēng huì huì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满地蝉声争嘒嘒”的相关诗句

“满地蝉声争嘒嘒”的关联诗句

网友评论


* “满地蝉声争嘒嘒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满地蝉声争嘒嘒”出自赵蕃的 《晚晴四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。