“布衾如铁念娇儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

布衾如铁念娇儿”出自宋代赵蕃的《初寒无衾买纸被以纾急作四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù qīn rú tiě niàn jiāo ér,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“布衾如铁念娇儿”全诗

《初寒无衾买纸被以纾急作四绝》
度夕阴风吹扊扅,布衾如铁念娇儿
夜来例拜奇温赐,但觉安眠晓不知。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《初寒无衾买纸被以纾急作四绝》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《初寒无衾买纸被以纾急作四绝》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
初寒无被,我购纸作被以解急。夜晚阴风吹拂窗棂,薄被冷如铁,思念我的宝贝儿子。夜间我常常祈祷,希望奇迹般地获得温暖的恩赐,但黎明时分我却不知道是否能安然入眠。

诗意:
这首诗表达了作者在初寒时期缺乏被褥的困境,为解决急需,他不得不购买纸来代替被子。诗中描述了夜晚的景象,寒冷的风吹拂着窗户,薄纸所成的被子冷若铁块,使得作者更加思念他的儿子。作者在夜间祈祷,希望能得到一份温暖的恩赐,但黎明时分却不知道自己是否能获得安眠。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者的困境和内心情感。初寒时节,作者没有足够的被褥来御寒,只能以纸代替。通过描写夜晚的阴风、铁般冷的纸被,诗中透露出一种深深的寒冷与无奈之感。作者思念自己的儿子,这种渴望温暖和关怀的情感通过对比更加显得强烈。诗的结尾表达了作者对未来的不确定,他不知道自己是否能在黎明时分得到宁静的睡眠。这种对命运的担忧和无奈使得整首诗更具现实感和共鸣力。

这首诗以简洁明了的语言描绘了一个具体的情境,通过对物质匮乏和情感渴望的描写,传达了作者内心的苦闷和对未来的不确定感。它反映了宋代社会中普通人民的生活状态和他们面临的困境,同时也折射出人们对康乐安宁的渴望。这首诗词通过自然景物的描绘和个人情感的抒发,展现了作者对生活中的艰辛和不确定性的体验,具有一种朴素真挚的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“布衾如铁念娇儿”全诗拼音读音对照参考

chū hán wú qīn mǎi zhǐ bèi yǐ shū jí zuò sì jué
初寒无衾买纸被以纾急作四绝

dù xī yīn fēng chuī yǎn yí, bù qīn rú tiě niàn jiāo ér.
度夕阴风吹扊扅,布衾如铁念娇儿。
yè lái lì bài qí wēn cì, dàn jué ān mián xiǎo bù zhī.
夜来例拜奇温赐,但觉安眠晓不知。

“布衾如铁念娇儿”平仄韵脚

拼音:bù qīn rú tiě niàn jiāo ér
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“布衾如铁念娇儿”的相关诗句

“布衾如铁念娇儿”的关联诗句

网友评论


* “布衾如铁念娇儿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“布衾如铁念娇儿”出自赵蕃的 《初寒无衾买纸被以纾急作四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。