“远山已没全青”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远山已没全青”全诗
胜践颇思朋盍,独行定谁汝令。
分类:
作者简介(赵蕃)
《衡山道中遇雪四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《衡山道中遇雪四首》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗通过描绘雪景,抒发了诗人对孤独和友谊的思考和感慨。
诗意和赏析:
这首诗以衡山道路上的雪景为背景,通过雪景的描述,表达了诗人内心深处的情感和思考。
诗中的第一句“老树才能半白”,通过雪覆盖在树上的意象,表现了时间的流转和岁月的变迁。老树上积雪只能覆盖一部分,象征着树木的经历和历史,而部分树干依然保持着原本的颜色,显示出树木的坚韧和生命力。
第二句“远山已没全青”,描述了远处山脉的雪覆盖,整个山脉已经失去了青翠的颜色,显示出冬季的严寒和荒凉。这一景象既是对自然的描绘,也可以被视为人生的寓意,暗示着人们在岁月流转中所经历的变化和不可逆转的时光的流逝。
第三句“胜践颇思朋盍”,表达了诗人在雪景中思念朋友的情感。胜践指的是胜地游览,颇思朋盍表示诗人内心对于与朋友聚会的渴望,暗示着孤独与思乡之情。
最后一句“独行定谁汝令”,反问了自己独自行走的目的和动力。诗人在雪中独行,思索着前行的意义和目标,同时也在思考着谁能给予自己前行的动力和指引。
整首诗以雪景为线索,通过对自然景观的描绘,抒发了诗人对孤独、友谊和人生意义的思考。雪景作为意象,既象征着时间的流转和岁月的变迁,也寄托了诗人对于友情和人生追求的思索和期许。诗人以简洁的语言和深刻的意象,唤起读者对于生命的思考和感悟。
“远山已没全青”全诗拼音读音对照参考
héng shān dào zhōng yù xuě sì shǒu
衡山道中遇雪四首
lǎo shù cái néng bàn bái, yuǎn shān yǐ méi quán qīng.
老树才能半白,远山已没全青。
shèng jiàn pō sī péng hé, dú xíng dìng shuí rǔ lìng.
胜践颇思朋盍,独行定谁汝令。
“远山已没全青”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。