“几向诗中觅弁峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

几向诗中觅弁峰”出自宋代赵蕃的《既绝湖得顺风顷刻已见弁山二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ xiàng shī zhōng mì biàn fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“几向诗中觅弁峰”全诗

《既绝湖得顺风顷刻已见弁山二首》
几向诗中觅弁峰,倦游何意道兹从。
欲搜短句五七字,却值浮云千万重。
颇觉啸歌随趣得,不同应接向人慵。
连朝苦厌浮家恶,今日翻思此地容。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《既绝湖得顺风顷刻已见弁山二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《既绝湖得顺风顷刻已见弁山二首》

诗意:
这首诗由两首组成,描述了诗人在游览中寻找弁山的经历和感悟。诗人倦游迷惘,意欲寻找诗中描绘的弁峰,却受到浮云的遮挡,使他难以找到真正的目标。然而,诗人感到欢喜的是,他在随性中找到了歌唱的快乐,虽然不同的人对他的诗作反应不一。然而,他对社会的浮躁和世俗的厌倦使他对这个地方产生了思考和思索。

赏析:
这首诗描绘了诗人在游览中对寻找弁山的追求和一些感悟。诗人表达了对诗歌创作的苦恼和困惑,他希望用简短的五七字句来表达自己的诗意,但却被浮云的干扰所阻碍。浮云象征着世俗的纷扰和外界的干扰,使得诗人难以达到内心的宁静和纯粹。然而,诗人在这种困境中找到了一种自由自在的歌唱之乐,不同的人对此有不同的反应,但他仍然坚持自己的方式。

整首诗流露出诗人对世俗环境的厌倦和对内心追求的渴望。他对过于浮华的生活和功利的追逐感到疲倦,他希望通过诗歌寻找一种纯净和宁静的境界。诗人对浮云的描述表明他对外界喧嚣和干扰的抵制,他希望能够超越这些表面的纷扰,追求内心的真正慰藉和满足。

这首诗词体现了宋代文人的思想特点,对世俗的厌倦和追求内心的宁静是他们常常关注的主题。通过描写诗人在追求弁山的过程中的困惑和感悟,诗人表达了自己对社会现实的看法和对内心境界的追求,展示了他们独特的审美情趣和对诗歌创作的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几向诗中觅弁峰”全诗拼音读音对照参考

jì jué hú dé shùn fēng qǐng kè yǐ jiàn biàn shān èr shǒu
既绝湖得顺风顷刻已见弁山二首

jǐ xiàng shī zhōng mì biàn fēng, juàn yóu hé yì dào zī cóng.
几向诗中觅弁峰,倦游何意道兹从。
yù sōu duǎn jù wǔ qī zì, què zhí fú yún qiān wàn zhòng.
欲搜短句五七字,却值浮云千万重。
pō jué xiào gē suí qù dé, bù tóng yìng jiē xiàng rén yōng.
颇觉啸歌随趣得,不同应接向人慵。
lián cháo kǔ yàn fú jiā è, jīn rì fān sī cǐ dì róng.
连朝苦厌浮家恶,今日翻思此地容。

“几向诗中觅弁峰”平仄韵脚

拼音:jǐ xiàng shī zhōng mì biàn fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几向诗中觅弁峰”的相关诗句

“几向诗中觅弁峰”的关联诗句

网友评论


* “几向诗中觅弁峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几向诗中觅弁峰”出自赵蕃的 《既绝湖得顺风顷刻已见弁山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。