“折肱怀曲肱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“折肱怀曲肱”全诗
江鸥惯眠草,野雁怯逢矰。
矫首困疾首,折肱怀曲肱。
携家能有弟,托死岂无朋。
分类:
作者简介(赵蕃)
《送信丰詹丞并寄赣陈丞二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《送信丰詹丞并寄赣陈丞二首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词通过送别信丰詹丞并寄托给赣陈丞的方式,表达了作者对友谊的珍视和对友人前程的祝福。
诗词的中文译文:
君见陈夫子,悬知问我能。
江鸥惯眠草,野雁怯逢矰。
矫首困疾首,折肱怀曲肱。
携家能有弟,托死岂无朋。
诗意和赏析:
这首诗词以朋友相送的方式,表达了作者对朋友陈夫子的感激之情。诗中描绘了江鸥在草地上安然入眠,野雁遇到困难时胆怯地躲避的景象,通过这些形象的对比,表达了作者对友谊的珍视和对友人的关注。
作者在诗中提到了"矫首困疾首,折肱怀曲肱",表达了作者对朋友的深情厚谊。"矫首困疾首"意味着作者愿意挺身而出,帮助朋友克服困难;"折肱怀曲肱"则表达了作者愿意舍弃自己的利益,为朋友尽力而为。这些词句表现出作者对友谊的执着和坚定,同时也呼应了古代忠义之风。
最后两句"携家能有弟,托死岂无朋"表达了作者对友人前程的祝福。作者希望陈夫子能够带着家人安居乐业,并托付他的生死之交给友人。这体现了作者对友谊的深切追求和对友人幸福的殷切期望。
总体而言,这首诗词通过朴素的描写和深刻的情感,表达了作者对友谊的真挚赞美和无私祝福,展示了中国古代文人对友谊的理解和珍视。
“折肱怀曲肱”全诗拼音读音对照参考
sòng xìn fēng zhān chéng bìng jì gàn chén chéng èr shǒu
送信丰詹丞并寄赣陈丞二首
jūn jiàn chén fū zǐ, xuán zhī wèn wǒ néng.
君见陈夫子,悬知问我能。
jiāng ōu guàn mián cǎo, yě yàn qiè féng zēng.
江鸥惯眠草,野雁怯逢矰。
jiǎo shǒu kùn jí shǒu, zhé gōng huái qū gōng.
矫首困疾首,折肱怀曲肱。
xié jiā néng yǒu dì, tuō sǐ qǐ wú péng.
携家能有弟,托死岂无朋。
“折肱怀曲肱”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。