“带叶爇生薪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“带叶爇生薪”出自宋代赵蕃的《宿竹瓦舖二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dài yè ruò shēng xīn,诗句平仄:仄仄仄平平。
“带叶爇生薪”全诗
《宿竹瓦舖二首》
连根煮菜种,带叶爇生薪。
琐琐无庸叹,区区愧此身。
琐琐无庸叹,区区愧此身。
分类:
作者简介(赵蕃)
《宿竹瓦舖二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《宿竹瓦舖二首》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在竹制的屋舍里过夜(上下两首),连根带叶地煮菜种,带着叶子燃烧当作柴。琐琐细碎无需叹息,区区微小感到愧对自身。
诗意:
这首诗描述了作者在竹制的屋舍里宿夜的情景。他用竹子作为烹饪的燃料,同时也种植竹菜。尽管琐碎微小,但作者并没有抱怨,反而感到愧对自己的微不足道。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者的生活状态和内心感受。竹子作为一种常见的植物,在宋代人们的日常生活中扮演着重要的角色。作者通过描述自己在竹制屋舍中种植竹菜、使用竹子当作柴燃烧,展现了自给自足的生活方式。尽管作者的生活可能平凡而琐碎,但他并没有抱怨或叹息,而是自愧不如。这种谦逊的态度体现了宋代文人的清贫志向和对日常琐事的淡泊态度。
整首诗以简约和朴实的语言表达了作者对生活的理解和态度,强调了自足自愧的精神品质。这种品质也是古代文人所追求的一种境界,即在日常琐事中保持谦逊和淡泊,不为物质的丰富而追求,而是注重内心的修养和自省。这首诗通过描绘作者的生活细节,传达了这种品质和境界的价值观,给读者带来一种平和宁静的感受。
“带叶爇生薪”全诗拼音读音对照参考
sù zhú wǎ pù èr shǒu
宿竹瓦舖二首
lián gēn zhǔ cài zhǒng, dài yè ruò shēng xīn.
连根煮菜种,带叶爇生薪。
suǒ suǒ wú yōng tàn, qū qū kuì cǐ shēn.
琐琐无庸叹,区区愧此身。
“带叶爇生薪”平仄韵脚
拼音:dài yè ruò shēng xīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“带叶爇生薪”的相关诗句
“带叶爇生薪”的关联诗句
网友评论
* “带叶爇生薪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“带叶爇生薪”出自赵蕃的 《宿竹瓦舖二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。