“黄发独成违”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄发独成违”全诗
死生何忽忽,闻见悉依依。
献纳名元在,吟哦事已非。
清风端可继,黄发独成违。
分类:
作者简介(赵蕃)
《挽曾仲躬侍郎三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《挽曾仲躬侍郎三首》是宋代赵蕃的作品,这首诗描绘了对已故的曾仲躬侍郎的怀念和追思之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
挽曾仲躬侍郎三首
政孤朱轓起,旋惊丹旐归。
死生何忽忽,闻见悉依依。
献纳名元在,吟哦事已非。
清风端可继,黄发独成违。
译文:
领导孤独,红轿启程,猛然惊觉红旗归来。
生死之间如此匆忙,听闻与目睹都如此依依不舍。
尽心尽力地为国家贡献才华,而现在只能默默吟哦,已经无法再从事政务。
清风依旧,但已无法再继续,年老的头发孤独地变白。
诗意:
这首诗表达了对曾仲躬侍郎的深深怀念和沉痛追思之情。诗人描述了曾仲躬作为领导者的孤独境遇,他在朝廷中承担重任,然而突然离世,让人感到震惊和痛惜。生死的转瞬即逝让人不禁感叹,对逝者的声音和形象仍然深深留连于心。曾仲躬在世时致力于国家的事业,但现在只能默默回忆,无法再参与政务。尽管清风依旧,但岁月的流转使得他不再能够继续奉献自己的才华,年老的头发也孤独地变白。
赏析:
这首诗通过对曾仲躬侍郎的描写,表达了诗人对逝者的深深怀念之情。诗人运用了生死和离别的意象,以及对逝者贡献的赞美,展现出对曾仲躬的崇敬和敬意。诗中的“政孤”和“吟哦”形象鲜明地表达了逝者的孤独和无奈,同时也呈现出作者内心对政治事务的追思和思考。最后两句“清风端可继,黄发独成违”以对比的手法,表达了时间的无情流转和人生的无常。整首诗情感真挚,语言简练,通过对个人遭遇的描写,展示了人生的无常和岁月的变迁,引人深思。
“黄发独成违”全诗拼音读音对照参考
wǎn céng zhòng gōng shì láng sān shǒu
挽曾仲躬侍郎三首
zhèng gū zhū fān qǐ, xuán jīng dān zhào guī.
政孤朱轓起,旋惊丹旐归。
sǐ shēng hé hū hū, wén jiàn xī yī yī.
死生何忽忽,闻见悉依依。
xiàn nà míng yuán zài, yín é shì yǐ fēi.
献纳名元在,吟哦事已非。
qīng fēng duān kě jì, huáng fà dú chéng wéi.
清风端可继,黄发独成违。
“黄发独成违”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。