“相逢共问别来诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢共问别来诗”全诗
佳月中秋已无及,菊花十月未为迟。
分类:
作者简介(赵蕃)
《在伯考试未归有怀》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《在伯考试未归有怀》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
当我们相聚时,一起问对方写了什么诗,
我在想,你是否像我一样痴迷于写诗。
美丽的中秋月亮已经过去了,
但十月的菊花还未开放。
诗意:
这首诗表达了作者赵蕃对文学的热爱和才华的自豪。他与他的朋友相聚时询问彼此的诗作,表达了他对诗歌创作的兴趣和对他们共同的追求的认同。诗人提到了中秋月亮已经过去,暗示时间的流逝,但他仍然期待着十月的菊花绽放,暗示着希望和未来。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者对诗歌的热爱和对朋友之间的交流的渴望。作者赵蕃以自嘲和自豪的口吻,表达了他对自己写诗的痴迷和对朋友写诗的期待。通过提到中秋月亮的过去和菊花的未来,诗人展现了对时间流逝的思考和对未来的希望。整首诗简洁而含蓄,情感真挚,给人以启迪和思考。
这首诗词突出了宋代文人的诗意和情感表达方式,注重意境的营造和感情的抒发。作者以简单的词句表达了复杂的情感,并通过对自然景物的描绘,将内心的感受与外在环境相结合。这种抒情方式是宋代文学的典型特征,体现了宋代文人对自然和人情的细腻观察和感悟。
总的来说,这首诗词展示了作者的写作热情和对文学创作的追求,同时也透露出对时间流逝和未来的思考。它以简洁而美丽的语言表达了诗人内心的情感和对友谊、文学和未来的期待,给读者留下了深刻的印象。
“相逢共问别来诗”全诗拼音读音对照参考
zài bó kǎo shì wèi guī yǒu huái
在伯考试未归有怀
xiāng féng gòng wèn bié lái shī, zuò jì jūn néng shì wǒ chī.
相逢共问别来诗,作计君能似我痴。
jiā yuè zhōng qiū yǐ wú jí, jú huā shí yuè wèi wèi chí.
佳月中秋已无及,菊花十月未为迟。
“相逢共问别来诗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。