“僮能去蓬藋”的意思及全诗出处和翻译赏析

僮能去蓬藋”出自宋代赵蕃的《窗前葵萱皆吐花成诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng néng qù péng diào,诗句平仄:平平仄平仄。

“僮能去蓬藋”全诗

《窗前葵萱皆吐花成诗二首》
僮能去蓬藋,手自植葵萱。
叠石就为砌,启窗因当轩。
后先殊早晚,开敛共朝昏。
长夏曷以度,幽花相与言。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《窗前葵萱皆吐花成诗二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《窗前葵萱皆吐花成诗二首》是宋代赵蕃创作的诗词,描绘了窗前葵花和萱草盛开的景象。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

窗前的葵花和萱草都开放着鲜艳的花朵,构成了这首诗的两个篇章。诗人赵蕃以窗前的景色为题材,表达了自然界的美妙和人与自然的和谐。

这首诗词以简洁的语言描绘了葵花和萱草的生长情况。葵花和萱草是夏季的花卉,它们在窗前绽放,展现出生机勃勃的景象。诗人通过描述葵花和萱草的种植和成长过程,表达了对自然界的赞美和对生命力的讴歌。

诗中提到,僮人能够将杂草清除,亲手种植葵花和萱草。这展示了人类对自然的干预和塑造的能力,同时也传达出诗人对美的追求和创造的愿望。

诗人以"叠石就为砌,启窗因当轩"来形容窗前的景色。这句诗表达了诗人将窗边的石头堆叠成墙,并以此作为窗户的依托,窗户因此成为了一个观赏景色的平台。窗户成为了与外界交流的媒介,窗内的人可以透过窗户欣赏窗外的美景。

诗中还描绘了葵花和萱草的开放和闭合过程,暗示了白天和夜晚的交替。诗中的"后先殊早晚,开敛共朝昏"表达了葵花和萱草在不同的时间段展示出不同的美丽,早晚交替时,它们的开放和闭合彼此相互呼应,共同构成了一幅壮丽的画面。

整首诗以婉约、清新的语言展示了自然界的美丽和人与自然的和谐相处。通过对葵花和萱草的描绘,诗人赵蕃让读者感受到了大自然的生机和美丽,同时也表达了人与自然共存的理念。这首诗词以简洁的表达方式展示了生命力的顽强和美的追求,使人们在繁忙的生活中能够感受到自然的宁静和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僮能去蓬藋”全诗拼音读音对照参考

chuāng qián kuí xuān jiē tǔ huā chéng shī èr shǒu
窗前葵萱皆吐花成诗二首

tóng néng qù péng diào, shǒu zì zhí kuí xuān.
僮能去蓬藋,手自植葵萱。
dié shí jiù wèi qì, qǐ chuāng yīn dāng xuān.
叠石就为砌,启窗因当轩。
hòu xiān shū zǎo wǎn, kāi liǎn gòng cháo hūn.
后先殊早晚,开敛共朝昏。
cháng xià hé yǐ dù, yōu huā xiāng yǔ yán.
长夏曷以度,幽花相与言。

“僮能去蓬藋”平仄韵脚

拼音:tóng néng qù péng diào
平仄:平平仄平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僮能去蓬藋”的相关诗句

“僮能去蓬藋”的关联诗句

网友评论


* “僮能去蓬藋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僮能去蓬藋”出自赵蕃的 《窗前葵萱皆吐花成诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。