“到家春已动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到家春已动”全诗
别来书更数,相见眼增明。
行李虽亡恙,艰危实饱更。
到家春已动,政可及农耕。
分类:
作者简介(赵蕃)
《湖州赠刘二弟兼呈伯瑞昆仲二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《湖州赠刘二弟兼呈伯瑞昆仲二首》是一首宋代的诗词,作者是赵蕃。这首诗词以赠予刘二弟为主题,表达了作者对弟弟的深情厚谊以及对他们未来的期望。
诗词的中文译文如下:
人物称吾弟,空疎愧老兄。
别来书更数,相见眼增明。
行李虽亡恙,艰危实饱更。
到家春已动,政可及农耕。
诗词中所表达的诗意是,作者称呼刘二为自己的弟弟,自己却感到虚浮不如他。作者提到刘二离别后写信频繁,相见时他的眼神更加明亮。虽然刘二在旅途中遭受了一些困难,但他的体魄却更加强健。刘二回家的时候正值春天,作者希望他能够从政并关心农耕事务。
这首诗词通过表达作者对刘二的深情厚谊,展示了兄弟之间的亲密关系。作者虽然是长兄,但感到自己不如弟弟,这表现出他对刘二的钦佩和尊重。作者欣喜地看到刘二在离别后变得更加明亮和成熟,同时也关心他的身体健康。最后,作者寄予了对刘二的期望,希望他能够在政治上有所作为,并关注农耕事务,以促进国家的繁荣和稳定。
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对弟弟的情感和期望,通过细腻的描写展示了兄弟之间的深厚情感。它体现了宋代文人对兄弟之间的情谊的重视,同时也呈现了作者对社会发展和农耕事务的关注。整体而言,这首诗词给人以温暖、亲切的感觉,展示了家庭情感和社会责任的结合。
“到家春已动”全诗拼音读音对照参考
hú zhōu zèng liú èr dì jiān chéng bó ruì kūn zhòng èr shǒu
湖州赠刘二弟兼呈伯瑞昆仲二首
rén wù chēng wú dì, kōng shū kuì lǎo xiōng.
人物称吾弟,空疎愧老兄。
bié lái shū gèng shù, xiāng jiàn yǎn zēng míng.
别来书更数,相见眼增明。
xíng lǐ suī wáng yàng, jiān wēi shí bǎo gèng.
行李虽亡恙,艰危实饱更。
dào jiā chūn yǐ dòng, zhèng kě jí nóng gēng.
到家春已动,政可及农耕。
“到家春已动”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。