“簿书栖邑尚淹期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“簿书栖邑尚淹期”全诗
香火奉祠虽觖望,簿书栖邑尚淹期。
长年敢有飘零恨,末路欣逢陶冶私。
自度才能不堪举,直思求地勉寒饥。
分类:
作者简介(赵蕃)
《送韩建宁赴召二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《送韩建宁赴召二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是我根据您提供的信息进行的分析。
中文译文:
忆公典选继昌黎,
是我学人行卷时。
香火奉祠虽觖望,
簿书栖邑尚淹期。
长年敢有飘零恨,
末路欣逢陶冶私。
自度才能不堪举,
直思求地勉寒饥。
诗意:
这首诗描述了作者对韩建宁的送别。韩建宁可能是作者的朋友或同事,他被召唤去从事一项重要的职务。作者在诗中回忆起与韩建宁一起学习的时光,以及他们共同追求进步的经历。尽管作者对韩建宁受到重用感到羡慕,但他也意识到自己的才能有限,无法达到同样的高度。然而,作者仍然心怀感激,因为在他走向晚年之际,他有机会与韩建宁这样的有才华之人交往,从而获得启迪和陶冶。
赏析:
这首诗以忆往昔和送别的情感为主题,通过对韩建宁的赞扬和自省,展示了作者对才能和机遇的思考。诗中运用了对比手法,表现了作者对自身才能的不足和对韩建宁成功的羡慕之情。然而,作者并没有沉溺于自怨自艾,而是以一种豁达的态度欣赏自己所拥有的陶冶和启示。作者通过描述自己的处境,表达了对未来的渴望和对奋斗的决心。
整体而言,这首诗词以简练的语言表达了作者对韩建宁的送别和自我反思。通过对才能与机遇的思考,作者展示了对人生的积极态度和对未来的希望。这首诗词既有情感的流露,又有对自身局限的认知,给人一种深思熟虑的感觉。同时,它也传递了对友谊和人生价值的思考,使读者能够在欣赏诗词的同时,从中汲取一些启示。
“簿书栖邑尚淹期”全诗拼音读音对照参考
sòng hán jiàn níng fù zhào èr shǒu
送韩建宁赴召二首
yì gōng diǎn xuǎn jì chāng lí, shì wǒ xué rén xíng juǎn shí.
忆公典选继昌黎,是我学人行卷时。
xiāng huǒ fèng cí suī jué wàng, bù shū qī yì shàng yān qī.
香火奉祠虽觖望,簿书栖邑尚淹期。
cháng nián gǎn yǒu piāo líng hèn, mò lù xīn féng táo yě sī.
长年敢有飘零恨,末路欣逢陶冶私。
zì dù cái néng bù kān jǔ, zhí sī qiú dì miǎn hán jī.
自度才能不堪举,直思求地勉寒饥。
“簿书栖邑尚淹期”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。