“仿佛记遗基”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仿佛记遗基”全诗
所嗟篮舆驶,令我头屡侧。
前瞻亦何有,浮图梯七级。
仿佛记遗基,当年居皖伯。
分类:
作者简介(赵蕃)
《出北门记所见二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《出北门记所见二首》是宋代赵蕃的作品。这首诗描述了作者在北门外看到的景象。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
浮云冒山顶,横碧门与直。
浮云隐没山顶,遮蔽了视线,使得蓝天的门和直路都显得不明朗。
所嗟篮舆驶,令我头屡侧。
看到官员乘坐的篮车驶过,使得我不禁频频转头。
前瞻亦何有,浮图梯七级。
向前看又有什么呢?只见楼阁重叠,仿佛是七层悬浮的楼阁。
仿佛记遗基,当年居皖伯。
这些景象仿佛在回忆曾经居住在皖伯的时候,所遗留下的基石。
诗意和赏析:
《出北门记所见二首》是一首描写景物的诗,通过描绘浮云、蓝天的门、直路以及篮车等元素,展现了北门外的景色。作者以简洁的语言将景物形象化地呈现,给读者带来了一种清新的感觉。
诗中浮云冒山顶,给人一种若隐若现的感觉,增添了一丝神秘的氛围。蓝天的门与直路横亘其中,揭示了一种通向未知世界的可能性。篮舆的出现引起了作者的注意,并且引起了他的好奇心,让他频频转头观看。接下来,作者向前望去,却发现只有楼阁的影像,仿佛是七层楼阁悬浮在空中,给人一种超脱尘俗的感觉。最后,作者将这些景象联想到过去的经历,仿佛看到了当年居住在皖伯时留下的印记。
整首诗以景物的描写为主线,通过简练的语言展示了作者在北门外的所见所感。作者通过景物的描述,表达了对于浮云、蓝天、篮舆和楼阁等元素的感慨和联想,使得诗中的景物具有一种超脱尘世的美感。读者在阅读时可以感受到作者对于自然景物的敏锐观察和对于人生的思考。整首诗通过简洁而生动的语言,营造出一种空灵、悠远的意境,给人以思索和遐想的空间。
“仿佛记遗基”全诗拼音读音对照参考
chū běi mén jì suǒ jiàn èr shǒu
出北门记所见二首
fú yún mào shān dǐng, héng bì mén yǔ zhí.
浮云冒山顶,横碧门与直。
suǒ jiē lán yú shǐ, lìng wǒ tóu lǚ cè.
所嗟篮舆驶,令我头屡侧。
qián zhān yì hé yǒu, fú tú tī qī jí.
前瞻亦何有,浮图梯七级。
fǎng fú jì yí jī, dāng nián jū wǎn bó.
仿佛记遗基,当年居皖伯。
“仿佛记遗基”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。