“离居想见泊无娱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离居想见泊无娱”出自宋代赵蕃的《次韵成父二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lí jū xiǎng jiàn pō wú yú,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“离居想见泊无娱”全诗
《次韵成父二首》
离居想见泊无娱,肯惮尻为上下舆。
一见故怜无可语,要知终胜百函书。
一见故怜无可语,要知终胜百函书。
分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵成父二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵成父二首》是宋代诗人赵蕃所作的一首诗词。这首诗词表达了作者离家远行,思念亲人和家乡的情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离开住所,我思念着能够与亲人相聚的地方,不愿意忍受舟车劳顿之苦。一见到故乡,我心中的情感无法用言语表达,只有你们才能理解。只要你们明白,彼此之间的真挚感情胜过千百封书信。
诗意:
这首诗词表达了作者离家之后对亲人的思念之情。作者在远离家乡的旅途中,对回到家中与亲人团聚的渴望和愿望十分强烈。作者感叹舟车劳顿的辛苦,但却无法抑制对家人的思念之情。他说自己一旦回到故乡,面对亲人,内心的感动和情感无法通过言语来表达,只有亲人们才能理解他内心的真挚情感。最后,作者强调,亲情胜过千百封书信,表达了家人间深厚的情感和无法言说的默契。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对家人的思念之情。通过对离别和团聚的感受的描绘,展现了人们对亲情的珍视和重要性。作者通过对离家旅行的描述,表达了长途奔波的辛苦和对家人的思念之情,使读者能够产生共鸣。诗词的最后一句"亲情胜过千百封书信",以简单直接的语言,表达了人与人之间深厚的情感和默契,强调了亲情的珍贵和不可替代性。整首诗词以朴实的语言表达了作者的情感,传递了一种真挚的家国情怀,给予读者以思考和共鸣的空间。
“离居想见泊无娱”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chéng fù èr shǒu
次韵成父二首
lí jū xiǎng jiàn pō wú yú, kěn dàn kāo wèi shàng xià yú.
离居想见泊无娱,肯惮尻为上下舆。
yī jiàn gù lián wú kě yǔ, yào zhī zhōng shèng bǎi hán shū.
一见故怜无可语,要知终胜百函书。
“离居想见泊无娱”平仄韵脚
拼音:lí jū xiǎng jiàn pō wú yú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“离居想见泊无娱”的相关诗句
“离居想见泊无娱”的关联诗句
网友评论
* “离居想见泊无娱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离居想见泊无娱”出自赵蕃的 《次韵成父二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。