“逆风仍上水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逆风仍上水”全诗
为言僧可寓,为念橐空垂。
鸣鴃惊时晚,羁鸿暂水湄。
逆风仍上水,日月是难期。
分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵审知寄来二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵审知寄来二首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗词通过对书信和诗作的对比,表达了作者对文学创作的种种感慨和思考。
诗词的中文译文:
书去愁难悉,
诗来造愈奇。
为言僧可寓,
为念橐空垂。
鸣鴃惊时晚,
羁鸿暂水湄。
逆风仍上水,
日月是难期。
诗意和赏析:
这首诗词以书信和诗作为主题,通过对两者的对比,表达了作者对文学创作的感慨和思考。首先,作者提到了书信的离去带来的愁苦,意味着与亲友的分别与思念之情。然而,他指出诗作的到来却带来了更多的奇异和喜悦。这里的"造愈奇"可以理解为诗作的创作过程,它给予了作者一种超越现实生活的愉悦和满足感。
接下来,作者提到了僧人能够在诗作中找到栖身之地,以及对橐(音tuó)空(指空虚、空无所有)的思考。这里的"为言僧可寓,为念橐空垂"表明作者将自己的思考和情感寄托于诗作中,而僧人则可以在其中找到心灵的寄托和安身之所。橐空垂的形象则象征了作者在人生中的无常和空虚之感,这也是他在文学创作中所思考的主题之一。
随后,诗中描绘了鸣鴃(音lái)惊扰晚时和羁鸿(音jī)停歇水湄的景象。这些意象传递出一种时光流转和生命变迁的感受,暗示了人生的短暂和不确定性。作者提到"逆风仍上水,日月是难期",表达了面对逆境和困难时的坚持和追求。无论逆境如何,作者仍然愿意奋力向前,追求自己内心所向往的远方。
这首诗词通过对书信和诗作的对比,展现了作者对文学创作的热爱和思考。它表达了对离别和思念的感受,同时也通过对僧人、橐空和自然景物的描绘,探讨了人生的无常和追求的意义。整首诗词以简洁明了的语言和意象,传递出深刻的诗意和审美享受。
“逆风仍上水”全诗拼音读音对照参考
cì yùn shěn zhī jì lái èr shǒu
次韵审知寄来二首
shū qù chóu nán xī, shī lái zào yù qí.
书去愁难悉,诗来造愈奇。
wèi yán sēng kě yù, wèi niàn tuó kōng chuí.
为言僧可寓,为念橐空垂。
míng jué jīng shí wǎn, jī hóng zàn shuǐ méi.
鸣鴃惊时晚,羁鸿暂水湄。
nì fēng réng shàng shuǐ, rì yuè shì nán qī.
逆风仍上水,日月是难期。
“逆风仍上水”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。