“风寸我蛮陬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风寸我蛮陬”全诗
壎篪君膝下,风寸我蛮陬。
至矣贫而乐,谁云富可求。
斯文失张宫,吾道属朱刘。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄送潘文叔恭叔二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄送潘文叔恭叔二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗通过表达诗人与潘文叔恭叔的离别之情,抒发了自己贫苦而乐观的心态,以及对传统文化的思考。
诗词的中文译文:
已经离开衡州遥远的地方,如今来到广州。
在壎篪君的膝下,感受着风吹拂我这个蛮陬(指自己)。
尽管贫穷,但我依然快乐,谁说富贵才是追求的目标。
这种文化已经失去了张宫(指古代文化的辉煌),我追随的是朱刘(指儒家传统文化)之道。
诗意和赏析:
《寄送潘文叔恭叔二首》表达了离别之情和对现实生活的思考。诗人赵蕃离开了遥远的衡州,来到繁华的广州,与潘文叔恭叔(可能是朋友或亲人)相聚一堂。诗中的"壎篪君"是指潘文叔恭叔的地位和身份,而"风寸我蛮陬"则是诗人自称,意味着自己出身低微、未能受到良好教育。
尽管贫穷,诗人仍然感到快乐,并质问了现实中追求富贵的观念。他认为富贵并非唯一的追求目标,表达了一种乐观向上的生活态度。赵蕃通过对比"斯文失张宫"和"吾道属朱刘",表达了对传统文化的思考。"斯文失张宫"指古代文化辉煌的消逝,而"吾道属朱刘"则是指他追随的是儒家传统文化的道路。
整首诗流露出诗人对现实生活的批判和对传统文化的思索。他坚守自己的信念,不为物质财富所动,表现出一种追求内心宁静和精神富足的态度。这首诗以简洁而明快的语言,表达了诗人对离别、人生和价值观的思考,体现了宋代人文化自觉和思想意识的特点。
“风寸我蛮陬”全诗拼音读音对照参考
jì sòng pān wén shū gōng shū èr shǒu
寄送潘文叔恭叔二首
yǐ dào héng zhōu yuǎn, ér jīn yòu guǎng zhōu.
已道衡州远,而今又广州。
xūn chí jūn xī xià, fēng cùn wǒ mán zōu.
壎篪君膝下,风寸我蛮陬。
zhì yǐ pín ér lè, shuí yún fù kě qiú.
至矣贫而乐,谁云富可求。
sī wén shī zhāng gōng, wú dào shǔ zhū liú.
斯文失张宫,吾道属朱刘。
“风寸我蛮陬”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。