“参差由百拽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“参差由百拽”全诗
参差由百拽,怅望到三湘。
邂逅书能寄,追随辱未忘。
南山如访旧,下有老耕桑。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄题宋舜卿家小阁兼属李亦韩梁进父二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄题宋舜卿家小阁兼属李亦韩梁进父二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆起我在辰州的朋友,聪明的李、宋和梁。
他们各有特色,相互激发灵感,让我心生感慨,望向遥远的三湘之地。
我们相遇之后,我写了信寄给他们,继续追随他们,不忘初衷。
南山像是我拜访旧友,下面是他们辛勤耕作的田园。
诗意:
这首诗词表达了诗人对辰州友人的怀念之情。诗人回忆起与李、宋和梁的友谊,认为他们各自有独特的才华和魅力。他们的相互交流和启发让诗人感到深深的感慨。诗人通过写信与他们保持联系,继续追随他们的足迹,并且对他们的友谊保持着深深的记忆和敬意。诗人将南山比作拜访旧友的场所,下面的田园则象征着友人们的劳作和生活。
赏析:
这首诗词通过回忆和思念来表达诗人对友人的深情厚意。李、宋、梁这三位朋友在诗人心中有着独特的地位,他们的才华和魅力使得诗人无法忘怀。诗人写信寄给他们,表达了自己对他们的思念和追随之情。南山和田园则是寄托了诗人对友人的美好祝愿和期望,也表达了对友人劳作和生活的赞美。整首诗词以简洁的语言展示了诗人深情厚意的情感,通过寄托和象征手法增强了诗词的意境和艺术感。
“参差由百拽”全诗拼音读音对照参考
jì tí sòng shùn qīng jiā xiǎo gé jiān shǔ lǐ yì hán liáng jìn fù èr shǒu
寄题宋舜卿家小阁兼属李亦韩梁进父二首
yì wǒ chén zhōu yǒu, yīng yīng lǐ sòng liáng.
忆我辰州友,英英李宋梁。
cēn cī yóu bǎi zhuāi, chàng wàng dào sān xiāng.
参差由百拽,怅望到三湘。
xiè hòu shū néng jì, zhuī suí rǔ wèi wàng.
邂逅书能寄,追随辱未忘。
nán shān rú fǎng jiù, xià yǒu lǎo gēng sāng.
南山如访旧,下有老耕桑。
“参差由百拽”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。